Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Distance
Die Entfernung
(Distance
between
us)
(Entfernung
zwischen
uns)
(Distance
between
us)
(Entfernung
zwischen
uns)
My
pride's
in
the
pavement
Mein
Stolz
liegt
am
Boden
Keep
breaking
every
promise
I
make,
yeah
Breche
immer
wieder
jedes
Versprechen,
das
ich
gebe,
ja
Every
time
that
I
try
to
clean
up
my
mess,
I
get
tongue
tied
Jedes
Mal,
wenn
ich
versuche,
mein
Chaos
zu
beseitigen,
verhasple
ich
mich
I'd
be
lying
if
I
said
I
was
trying
my
best
(Trying
my
best)
Ich
würde
lügen,
wenn
ich
sagen
würde,
ich
gebe
mein
Bestes
(gebe
mein
Bestes)
To
keep
you
as
close
as
you
were
to
me
back
then
Um
dich
so
nah
bei
mir
zu
halten,
wie
du
es
damals
warst
Everything
I've
known
is
falling
apart
Alles,
was
ich
kenne,
zerfällt
And
it's
not
personal,
I
let
my
heart
go
Und
es
ist
nicht
persönlich
gemeint,
ich
habe
mein
Herz
verloren
I've
been
going
through
some
changes
Ich
habe
einige
Veränderungen
durchgemacht
Watch
my
friends
turn
to
strangers
all
over
again
Sehe,
wie
meine
Freunde
wieder
zu
Fremden
werden
Tell
me
are
we
feeling
all
the
same
shit?
Sag
mir,
fühlen
wir
alle
denselben
Mist?
Or
am
I
just
fading
further
away?
Oder
drifte
ich
einfach
immer
weiter
weg?
(Right
now
all
I
feel
is
the)
(Im
Moment
fühle
ich
nur
die)
Is
the
space
where
we
left
off
Ist
der
Raum,
wo
wir
aufgehört
haben
The
silence
that
screams
we
don't
talk
Die
Stille,
die
schreit,
dass
wir
nicht
reden
Is
it
too
late
for
a
fresh
start?
(Fresh
start)
Ist
es
zu
spät
für
einen
Neuanfang?
(Neuanfang)
How
did
we
end
up
so
far
apart?
Wie
sind
wir
so
weit
auseinander
geraten?
'Cause
everything
I
know
is
falling
to
pieces
Denn
alles,
was
ich
kenne,
zerbricht
in
Stücke
It's
unavoidable
just
like
the
seasons
Es
ist
unvermeidlich,
genau
wie
die
Jahreszeiten
I've
been
going
through
some
changes
Ich
habe
einige
Veränderungen
durchgemacht
Watch
my
friends
turn
to
strangers
all
over
again
Sehe,
wie
meine
Freunde
wieder
zu
Fremden
werden
Tell
me
are
we
feeling
all
the
same
shit?
Sag
mir,
fühlen
wir
alle
denselben
Mist?
Or
am
I
just
fading
further
away?
Oder
drifte
ich
einfach
immer
weiter
weg?
'Cause
when
I
talk
it's
like
nobody
listens
Denn
wenn
ich
rede,
ist
es,
als
ob
niemand
zuhört
Right
now
all
I
feel
is
the
distance
Im
Moment
fühle
ich
nur
die
Entfernung
I
wish
I
knew
what
to
do,
how
to
fix
it
Ich
wünschte,
ich
wüsste,
was
ich
tun
soll,
wie
ich
es
reparieren
kann
But
right
now
all
I
feel
is
the
distance
Aber
im
Moment
fühle
ich
nur
die
Entfernung
The
space
where
we
left
off
Der
Raum,
wo
wir
aufgehört
haben
The
silence
that
screams
when
we
don't
talk
Die
Stille,
die
schreit,
wenn
wir
nicht
reden
I've
been
going
through
some
changes
Ich
habe
einige
Veränderungen
durchgemacht
Watch
my
friends
turn
to
strangers
all
over
again
(Over
again)
Sehe,
wie
meine
Freunde
wieder
zu
Fremden
werden
(wieder
zu
Fremden)
Tell
me
are
we
feeling
all
the
same
shit?
Sag
mir,
fühlen
wir
alle
denselben
Mist?
Or
am
I
just
fading
further
away?
Oder
drifte
ich
einfach
immer
weiter
weg?
'Cause
when
I
talk
it's
like
nobody
listens
Denn
wenn
ich
rede,
ist
es,
als
ob
niemand
zuhört
Right
now
all
I
feel
is
the
distance
Im
Moment
fühle
ich
nur
die
Entfernung
I
wish
I
knew
what
to
do,
how
to
fix
it
Ich
wünschte,
ich
wüsste,
was
ich
tun
soll,
wie
ich
es
reparieren
kann
But
right
now
all
I
feel
is
the
distance
Aber
im
Moment
fühle
ich
nur
die
Entfernung
(Distance
between
us)
(Entfernung
zwischen
uns)
(It's
the
distance
between
us)
(Es
ist
die
Entfernung
zwischen
uns)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dan Swank, Graham Laderman, Taylor Acorn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.