Hardcastle - You - перевод текста песни на немецкий

You - Hardcastleперевод на немецкий




You
Du
I'm trying to let go, hiding in LA
Ich versuche loszulassen, verstecke mich in LA
Dying to find myself, but I can't these days
Sterbe danach, mich selbst zu finden, aber ich kann es heutzutage nicht
The sun feels cold, I'm not the same
Die Sonne fühlt sich kalt an, ich bin nicht derselbe
Since you left me (since you left me)
Seit du mich verlassen hast (seit du mich verlassen hast)
My head's on fire, I can't complain
Mein Kopf steht in Flammen, ich kann mich nicht beklagen
I'm staring at the sun for a change of pace
Ich starre in die Sonne für eine Abwechslung
Life goes by and people change
Das Leben geht weiter und Menschen ändern sich
But right now, I can't get off the ground
Aber im Moment komme ich nicht vom Fleck
I feel like screaming out
Ich fühle mich, als würde ich schreien
(Ooh) I really thought it would be (you)
(Ooh) Ich dachte wirklich, es wäre (du)
Don't know what I'm supposed to do
Ich weiß nicht, was ich tun soll
I can't move, I just lose
Ich kann mich nicht bewegen, ich verliere nur
I really thought, I really thought it'd be you
Ich dachte wirklich, ich dachte wirklich, es wärst du
(Ooh, you)
(Ooh, du)
I really thought it'd be you
Ich dachte wirklich, es wärst du
(Ooh, you)
(Ooh, du)
I really thought it'd be
Ich dachte wirklich, es wäre
You and I side by side
Du und ich, Seite an Seite
Underneath the stars (underneath the stars)
Unter den Sternen (unter den Sternen)
I swear I think I saw a life in your eyes
Ich schwöre, ich glaube, ich sah ein Leben in deinen Augen
Now it's all dust (now it's all dust)
Jetzt ist alles Staub (jetzt ist alles Staub)
And my face is burning red
Und mein Gesicht ist brennend rot
I can't forget all the shit you said
Ich kann all den Mist, den du gesagt hast, nicht vergessen
I'm getting drunk out of my head
Ich betrinke mich sinnlos
'Cause right now, I can't get off the ground
Denn im Moment komme ich nicht vom Fleck
I feel like screaming out
Ich fühle mich, als würde ich schreien
(Ooh) I really thought it would be (you)
(Ooh) Ich dachte wirklich, es wäre (du)
Don't know what I'm supposed to do
Ich weiß nicht, was ich tun soll
I can't move, I just lose
Ich kann mich nicht bewegen, ich verliere nur
I really thought, I really thought it'd be you
Ich dachte wirklich, ich dachte wirklich, es wärst du
(Ooh, I really thought it'd be you)
(Ooh, ich dachte wirklich, es wärst du)
I really thought it'd be you
Ich dachte wirklich, es wärst du
(Ooh, I really thought it'd be you)
(Ooh, ich dachte wirklich, es wärst du)
I got so turned around
Ich habe mich so verirrt
Maybe I let you down
Vielleicht habe ich dich enttäuscht
There's nothing to talk about
Es gibt nichts zu besprechen
Maybe I let you down
Vielleicht habe ich dich enttäuscht
I'm screaming out
Ich schreie laut
Ooh, I really thought it would be (you)
Ooh, ich dachte wirklich, es wäre (du)
Don't know what I'm supposed to do
Ich weiß nicht, was ich tun soll
I can't move, I just lose
Ich kann mich nicht bewegen, ich verliere nur
I really thought, I really thought it'd be you
Ich dachte wirklich, ich dachte wirklich, es wärst du
(Ooh, I really thought it'd be you)
(Ooh, ich dachte wirklich, es wärst du)
I really thought it'd be you
Ich dachte wirklich, es wärst du
(Ooh, I really thought it'd be you)
(Ooh, ich dachte wirklich, es wärst du)
I really thought it'd be you
Ich dachte wirklich, es wärst du





Авторы: Curtis James Peoples


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.