Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
lover,
won't
you
come
outside,
outside,
outside
Hey
Liebling,
kommst
du
nicht
raus,
raus,
raus?
Hey
lover,
won't
you
come
outside,
outside,
outside
Hey
Liebling,
kommst
du
nicht
raus,
raus,
raus?
You,
you
say,
you
say
Du,
du
sagst,
du
sagst
Why
don't
you
do
it
baby?
Warum
tust
du
es
nicht,
Schatz?
Why
don't
you
throw
yourself
in
to
me?
Warum
wirfst
du
dich
nicht
in
meine
Arme?
With
the
way
that
I'm
feeling
lately
So
wie
ich
mich
in
letzter
Zeit
fühle,
I
gotta
say
that
your
eagerness
ignites
my
knees
muss
ich
sagen,
dass
dein
Eifer
meine
Knie
weich
macht
And
you
always
get
your
way,
Und
du
bekommst
immer
deinen
Willen,
But,
maybe
not
today
'cause
I'm
not
ready,
oh
no
Aber
vielleicht
nicht
heute,
denn
ich
bin
nicht
bereit,
oh
nein
I
wanna
keep
things
how
they
were
Ich
möchte,
dass
alles
so
bleibt,
wie
es
war
But
your??
make
me
further
as
you
tease
me
Aber
deine
??
bringen
mich
weiter,
während
du
mich
neckst
Tease
me
when
you
say:
Du
neckst
mich,
wenn
du
sagst:
Do
you
think
they
didn't
see
us?
Glaubst
du,
sie
haben
uns
nicht
gesehen?
Do
you
think
they
haven't
noticed
how
we
smile?
Glaubst
du,
sie
haben
nicht
bemerkt,
wie
wir
lächeln?
It's
so
obvious
what
is
between
us,
What?
Es
ist
so
offensichtlich,
was
zwischen
uns
ist,
Was?
And
everybody's
story
coming
from
their
mouth
Und
jedermanns
Geschichte
kommt
aus
ihrem
Mund
Wash
your
hands
of
all
the
secrets,
Why?
Wasch
deine
Hände
rein
von
all
den
Geheimnissen,
Warum?
And
no
more
creeping
around
at
night
Und
kein
Herumschleichen
mehr
in
der
Nacht
I
don't
know
what
to
say
baby
but
now
it's
not
the
time
Ich
weiß
nicht,
was
ich
sagen
soll,
Schatz,
aber
jetzt
ist
nicht
die
Zeit
Hey
lover,
won't
you
come
outside,
outside,
outside
Hey
Liebling,
kommst
du
nicht
raus,
raus,
raus?
Hey
lover,
won't
you
come
outside,
outside,
outside
Hey
Liebling,
kommst
du
nicht
raus,
raus,
raus?
I
can't,
I
can't,
I
can't
do
it
baby,
no
Ich
kann
nicht,
ich
kann
nicht,
ich
kann
es
nicht
tun,
Schatz,
nein
I
can't
just
lay
it
out
for
all
to
see
Ich
kann
es
nicht
einfach
vor
allen
ausbreiten
And
I
believe
you
when
you
break
it
down
Und
ich
glaube
dir,
wenn
du
es
erklärst
And
when
you
taunt
me
around,
it's
no
conspiracy
Und
wenn
du
mich
herum
neckst,
ist
es
keine
Verschwörung
But
don't
push
it,
babe,
don't
force
it
Aber
dränge
mich
nicht,
Liebling,
zwinge
es
nicht
Let
it
go
now,
it's
not
worth
it
Lass
es
jetzt
gut
sein,
es
ist
es
nicht
wert
What's
the
rush?
oh
oh
Was
ist
die
Eile?
Oh
oh
I
don't
understand
your
timing,
or
Ich
verstehe
dein
Timing
nicht,
oder
What
future
you're
designing
but
it's
too
much
Welche
Zukunft
du
planst,
aber
es
ist
zu
viel
When
you're
telling
me
yeah
Wenn
du
mir
sagst,
ja
Do
you
think
they
didn't
see
us
Glaubst
du,
sie
haben
uns
nicht
gesehen?
Do
you
think
they
haven't
noticed
how
we
smile
Glaubst
du,
sie
haben
nicht
bemerkt,
wie
wir
lächeln?
It's
so
obvious
what
is
between
us,
What?
Es
ist
so
offensichtlich,
was
zwischen
uns
ist,
Was?
And
everybody's
story
coming
from
their
mouth
Und
jedermanns
Geschichte
kommt
aus
ihrem
Mund
Wash
your
hands
of
all
the
secrets,
Why?
Wasch
deine
Hände
rein
von
all
den
Geheimnissen,
Warum?
And
no
more
creeping
around
at
night
Und
kein
Herumschleichen
mehr
in
der
Nacht
I
don't
know
what
to
say
baby
but
now
it's
not
the
time
Ich
weiß
nicht,
was
ich
sagen
soll,
Liebling,
aber
jetzt
ist
nicht
der
Zeit
Hey
lover,
won't
you
come
outside,
outside,
outside
Hey
Liebling,
kommst
du
nicht
raus,
raus,
raus?
Hey
lover,
won't
you
come
outside,
outside,
outside
Hey
Liebling,
kommst
du
nicht
raus,
raus,
raus?
Hey
lover,
won't
you
come
outside,
outside,
outside
Hey
Liebling,
kommst
du
nicht
raus,
raus,
raus?
Hey
lover,
won't
you
come
outside,
outside,
outside
Hey
Liebling,
kommst
du
nicht
raus,
raus,
raus?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Temperton Rod, Hazel Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.