Текст и перевод песни Hardo feat. Mac Miller & Njomza - Fast Life
I'm
just
rolling
up
my
next
blunt
Я
просто
сворачиваю
свой
следующий
косяк
Pen
and
pad,
I'm
just
tryna
be
the
next
up
Ручка
и
блокнот,
я
просто
пытаюсь
быть
следующим.
I'm
a
dad,
I'm
just
tryna
be
the
best
one
Я
отец,
я
просто
пытаюсь
быть
лучшим.
Blood
money,
going
to
war
about
an
income
Кровавые
деньги,
идущие
на
войну
из-за
дохода.
Straight
out
the
'burgh,
now
a
nigga
out
in
Cali
with
it
Прямиком
из
Бурга,
а
теперь
ниггер
с
ним
в
Кали.
Riding
on
the
money
train,
some
niggas
bound
to
miss
it
Едем
на
денежном
поезде,
некоторые
ниггеры
наверняка
его
пропустят
Streets
like
a
hurricane,
some
niggas
drowning
in
it
Улицы
как
ураган,
некоторые
ниггеры
тонут
в
нем.
Chasing
money
and
these
dreams,
I
got
no
time
for
bitches
Гоняясь
за
деньгами
и
мечтами,
у
меня
нет
времени
на
сучек.
Trapper
Hardo,
I'm
the
nigga
that
they
talk
about
Траппер
Хардо,
я
тот
самый
ниггер,
о
котором
они
говорят
A1,
not
the
shit
that
got
em
dropping
out
А1,
а
не
то
дерьмо,
из-за
которого
они
бросают
учебу
Spray
guns,
30
clips'll
bring
them
choppers
out
Пистолеты-распылители,
30
обойм
принесут
им
автоматы.
Street
nigga,
yeah
I'm
really
what
the
block
about
Уличный
ниггер,
да,
я
действительно
то,
о
чем
весь
квартал
We're
out
here
taking
risks
Мы
здесь
рискуем.
Would
never
picture
this
Никогда
бы
не
подумал
об
этом
Past
life
won't
miss
Прошлая
жизнь
не
будет
скучать.
Fast
life
is
this
Быстрая
жизнь
это
Rap
star,
I'm
a
motherfucking
rap
star
Рэп-звезда,
я
гребаная
рэп-звезда
Bad
broads,
and
they
laugh
at
the
back
of
the
black
car
Плохие
бабы,
и
они
смеются
на
заднем
сиденье
черной
машины.
That's
on
the
MX,
her
ass
fat
in
spandex
Это
на
MX,
ее
толстая
задница
в
спандексе.
I
tap
that
then
vanish,
the
Mac's
back
god
damn
it
Я
нажимаю
на
нее,
а
потом
исчезаю,
Мак
возвращается,
черт
возьми
Khakis
on,
he
a
mastadon
Хаки
на
нем,
он
мастадонт.
Sensei,
young
padawan
Сенсей,
юный
падаван!
No
designer,
I'm
just
tryna
get
my
fashion
on
Никакого
дизайнера,
я
просто
пытаюсь
надеть
свою
моду.
It's
Pittsburgh,
that's
Hardo
Это
Питтсбург,
это
тяжело.
Fly
to
Austria,
watch
Argo
Лети
в
Австрию,
смотри
"Арго".
Lambo
out
the
car
show,
that
Murcielago
Ламбо
вышел
из
автосалона,
этот
Мурсиелаго
New
god
flow,
you
looking
at
the
head
hancho
Новый
поток
Бога,
ты
смотришь
на
голову
ханчо
Rock
shows
across
pond
or
online
Рок-шоу
через
пруд
или
онлайн
Champion,
LeBron
know
Чемпион,
Леброн
знает
Bitches
from
España,
they
don't
speak
Americana
Сучки
из
Испании,
они
не
говорят
по-американски.
Don't
play
them
games
with
me,
no
don't
make
me
Barry
Bonds
ya
Не
играй
со
мной
в
эти
игры,
нет,
не
заставляй
меня
быть
Барри
Бондом.
I'm
very
proper,
riding
like
I
carry
choppers
Я
веду
себя
очень
прилично,
езжу
так,
будто
ношу
автоматы.
Dream
like
a
dairy
farmer,
I'm
smoking
this
marijuana
Мечтаю,
как
молочный
фермер,
курю
эту
марихуану.
Blueberry
ganja,
never
run
out
of
ammo
Черничная
Ганжа,
никогда
не
кончаются
патроны.
I
just
want
to
hear
my
jams
on
wham-o
Я
просто
хочу
услышать
свои
джемы
на
wham-o
That
glass
powder,
triple
beam
nigga
Этот
стеклянный
порошок,
трехшкальный
ниггер
Was
the
truth,
I
ain't
never
had
a
dream
nigga
Это
была
правда,
у
меня
никогда
не
было
мечты,
ниггер.
Ain't
from
'burgh,
probably
wrapped
up
in
some
jeans
nigga
Я
не
из
Бурга,
наверное,
завернутый
в
какие-нибудь
джинсы,
ниггер
Get
high,
post
a
[?]
on
some
fiends
nigga
Лови
кайф,
выкладывай
[?]
на
каких-нибудь
извергов,
ниггер
What
you
do
in
this
life,
you
get
accustomed
to
it
Что
бы
ты
ни
делал
в
этой
жизни,
ты
привыкаешь
к
этому.
Young
banging
that
slim
was
part
of
my
influence
Молодой
трах
этот
Слим
был
частью
моего
влияния
Need
to
cook
up
some
work,
I
got
a
pot
to
do
it
Мне
нужно
кое-что
приготовить,
у
меня
для
этого
есть
кастрюля.
When
it's
ready
to
serve
I
got
a
spot
to
move
it
Когда
он
будет
готов
служить,
я
найду
место,
чтобы
сдвинуть
его
с
места.
Shit
I
went
from
the
bottom,
now
headed
to
the
top
Черт,
я
поднялся
с
самого
низа,
а
теперь
направляюсь
наверх.
Tryna
stop
what
I'm
doing,
can
get
what's
in
the
Glock
Пытаюсь
остановить
то,
что
делаю,
могу
достать
то,
что
в
Глоке.
All
these
blocks
that
I'm
moving
and
tryna
duck
the
cops
Все
эти
кварталы,
которые
я
переезжаю
и
пытаюсь
скрыться
от
копов.
I
sent
my
plug
up
the
street,
don't
get
it
off
the
dots
Я
отправил
свою
вилку
на
улицу,
не
отрывай
ее
от
точки.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.