Hardwell - Cobra (Energy Anthem 2012) (Radio Edit) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hardwell - Cobra (Energy Anthem 2012) (Radio Edit)




Cobra (Energy Anthem 2012) (Radio Edit)
Cobra (Energy Anthem 2012) (Radio Edit)
Ahora me toca a mí,
Now it's my turn,
Voy a cobrarme,
I'm going to get even,
Te voy a hacer pagar
I'm going to make you pay
Lo que tu me haces
For what you make me
Y te voy a mentir como me mientes
And I'm going to lie to you like you lie to me
Igual que con tu carita de inocente
Just like you with your innocent little face
Voy a burlarme sin tocarme el corazón
I'm going to make fun of you without touching my heart
Ahora yo voy a ser la que te engaña
Now I'm going to be the one who cheats on you
Con alguien que no sea de tu calaña,
With someone who's not your type,
Pa'que te caiga el veinte que estoy harta
So that you finally realize that I'm sick and tired
De amar a un infeliz que no me ama
Of loving a loser who doesn't love me
Y que no merece a una hembra como yo.
And who doesn't deserve a woman like me.
Ahora no seré mas esa tonta que te adora,
Now I won't be that fool who adores you anymore,
Que se calla por el miedo de estar sola,
Who keeps quiet for fear of being alone,
Quien te aguanta y por amor siempre perdona
Who puts up with you and always forgives you for love's sake
Al fin me quité la venda
I finally took the blindfold off
Porque ahora me doy cuenta
Because now I realize
Que eras tan poca cosa
That you were so insignificant
Como amante ese tema está de sobra
As a lover, that subject is out of the question
Como quieres que te diga que me estorbas
How do you want me to tell you that you're in my way
Y que ahora yo merezco ser feliz
And that now I deserve to be happy
Ahora me toca a mi,
Now it's my turn,
Ahora me toca a mi
Now it's my turn
Ahora no seré mas esa tonta que te adora,
Now I won't be that fool who adores you anymore,
Que se calla por el miedo de estar sola,
Who keeps quiet for fear of being alone,
Quien te aguanta y por amor siempre perdona
Who puts up with you and always forgives you for love's sake
Al fin me quité la venda
I finally took the blindfold off
Porque ahora me doy cuenta
Because now I realize
Que eras tan poca cosa
That you were so insignificant
Como amante ese tema está de sobra
As a lover, that subject is out of the question
Como quieres que te diga que me estorbas
How do you want me to tell you that you're in my way
Y que ahora yo merezco ser feliz,
And that now I deserve to be happy,
Ahora me toca a mi,
Now it's my turn,
Ahora me toca a mi
Now it's my turn






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.