Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're
on
your
own,
in
a
world
you've
grown
Du
bist
allein,
in
einer
Welt,
die
du
kennst
Few
more
years
to
go,
Noch
ein
paar
Jahre
zu
geh'n,
Don't
let
the
hurdle
fall
Lass
nicht
zu,
dass
Stolpern
fällt
So
be
the
girl
you
loved,
Sei
das
Mädchen,
das
du
liebtest,
Be
the
girl
you
loved
Sei
das
Mädchen,
das
du
liebtest
I'll
wait,
so
show
me
why
you're
strong
Ich
warte,
zeig
mir,
warum
du
stark
bist
Ignore
everybody
else,
Ignorier
alle
anderen,
We're
alone
now
Wir
sind
jetzt
allein
I'll
wait,
so
show
me
why
you're
strong
Ich
warte,
zeig
mir,
warum
du
stark
bist
Ignore
everybody
else,
Ignorier
alle
anderen,
We're
alone
now
Wir
sind
jetzt
allein
Suddenly
I'm
hip
Plötzlich
bin
ich
hip
Is
this
darkness
of
the
dawn
Ist
das
die
Dunkelheit
des
Morgens
And
your
friends
are
gone
Und
deine
Freunde
sind
fort
When
you
friends
won't
come
Wenn
deine
Freunde
nicht
kommen
So
show
me
where
you
fit
Zeig
mir,
wo
du
hingehörst
So
show
me
where
you
fit
Zeig
mir,
wo
du
hingehörst
I'll
wait,
so
show
me
why
you're
strong
Ich
warte,
zeig
mir,
warum
du
stark
bist
Ignore
everybody
else,
Ignorier
alle
anderen,
We're
alone
now
Wir
sind
jetzt
allein
We're
alone
now
Wir
sind
jetzt
allein
We're
alone
now
Wir
sind
jetzt
allein
Suddenly
I'm
hip
Plötzlich
bin
ich
hip
Is
this
darkness
of
the
dawn
Ist
das
die
Dunkelheit
des
Morgens
And
your
friends
are
gone
Und
deine
Freunde
sind
fort
When
you
friends
won't
come
Wenn
deine
Freunde
nicht
kommen
So
show
me
where
you
fit
Zeig
mir,
wo
du
hingehörst
So
show
me
where
you
fit
Zeig
mir,
wo
du
hingehörst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robbert A Corput Van De
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.