Текст и перевод песни Hardy Caprio - Wifey Riddim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
know
people
always
have
something
to
say
ты
знаешь,
что
людям
всегда
есть
что
сказать.
But
they
don't
even
know
where
man's
coming
from
Но
они
даже
не
знают,
откуда
приходит
человек.
Never
been
perfect
but
hand
on
my
heart
I
tried
Никогда
не
был
идеальным,
но
рука
на
сердце,
я
пытался.
But
somebody
lied
Но
кто-то
солгал.
Maybe
it's
tv
programs
will
they
ever
show
man
Может
быть,
это
телепередачи,
которые
когда-нибудь
покажут
человеку?
Life
ain't
how
it's
described
Жизнь
не
так
описана.
Every
other
year
since
I
hit
year
8
Каждый
второй
год
с
тех
пор,
как
я
достиг
8-го.
Somebody
died
Кто-то
умер.
Somebody
went
and
took
a
different
road
Кто-то
пошел
и
пошел
другой
дорогой.
And
a
kid
went
rogue
and
the
grown
ups
wish
that
somebody
tried
И
ребенок
стал
изгоем,
и
взрослые
хотят,
чтобы
кто-то
попытался.
You'll
never
know
till
you
have
somebodies
eyes
Ты
никогда
не
узнаешь,
пока
не
увидишь
что-нибудь.
I
look
through
my
own
two,
walk
with
my
own
two,
stand
on
my
own
two
Я
смотрю
на
своих
двоих,
иду
со
своими
двумя,
стою
на
своих
двоих.
Niggas
can't
say
"I
know
you"
Ниггеры
не
могут
сказать:
"я
знаю
тебя".
I
go
through
every
day
life
no
complaints
Я
прохожу
каждый
день
жизни,
никаких
жалоб.
I
just
say
I
had
to
go
deep
Я
просто
говорю,
что
должен
был
уйти
глубоко.
Please
don't
take
it
the
wrong
way
Пожалуйста,
не
пойми
неправильно.
I'm
in
a
one
way
read
the
signs
I
need
peace
of
mind
Я
в
одном
направлении
читаю
знаки,
мне
нужно
спокойствие.
I
ain't
been
online
Я
не
был
в
сети.
I'm
not
happy
with
the
cars
until
I
got
Ps
on
mine
Я
не
доволен
машинами,
пока
у
меня
не
появится
ПС.
Throw
it
all
into
the
bank,
get
it
Брось
все
это
в
банк,
получи.
Send
a
ball
into
Milan
Отправь
мяч
в
Милан!
I
don't
want
to
be
this
year's
Malcolm
X
Я
не
хочу
быть
Малькольмом
Икс
в
этом
году.
You
should
already
know
what
I'm
out
to
get
Ты
уже
должен
знать,
что
я
получу.
The
sixteenth
letter
of
the
alphabet
Шестнадцатая
буква
алфавита.
You
look
the
part
and
make
sound
effects
Ты
смотришь
на
роль
и
создаешь
звуковые
эффекты.
I
was
going
out
thirteen
steps
in
a
four
level
flat
Я
выходил
на
тринадцать
шагов
в
четырехуровневой
квартире.
And
I
know
that
shit
cah
I
counted
И
я
знаю,
что
я
считал
это
дерьмо.
Fifty
two
and
I
still
did
the
shuffle
I'm
bout
it
Пятьдесят
два,
и
я
все
еще
тасовал,
я
говорю
об
этом.
Tell
man
'low
it
Скажи
человеку:
"тише!"
They
ain't
never
read
letters
with
Они
никогда
не
читают
письма.
red
letters
that
didn't
get
pressure
красные
буквы,
на
которые
не
давили.
I
hope
to
God
that
it
would
get
better
Я
надеюсь
на
Бога,
что
все
станет
лучше.
I
was
out
on
road
even
in
wet
weather
Я
был
в
дороге,
даже
в
сырую
погоду.
I
already
told
em
Я
уже
сказал
им.
Drop
me
out
of
the
passa
Выпусти
меня
из
пасы.
Ain't
gone
clear
so
I
won't
go
Napa
Все
не
прояснилось,
поэтому
я
не
пойду
в
Напу.
In
the
left
side
of
my
best
friend's
ride
В
левой
части
поездки
моего
лучшего
друга.
No
chitter
and
chatter,
I
just
want
to
live
it
and
stack
up
Нет
болтовни
и
болтовни,
я
просто
хочу
жить
и
складывать.
Didn't
ever
see
this
coming
when
I
was
thirteen
but
I'm
on
it
so
Когда
мне
было
тринадцать,
я
никогда
не
видел,
как
это
происходит,
но
я
так
думаю.
It
don't
matter
Это
не
имеет
значения.
Never
done
a
glitter
and
glamour,
Никогда
не
делал
блеска
и
гламура.
just
want
to
put
these
lyrics
on
camera,
listen
просто
хочу
поставить
эти
песни
на
камеру,
послушай.
I'm
like
the
council
estates
that
I
lived
in
Я
как
поместье
совета,
в
котором
я
жил.
I
got
stories,
running
from
the
top
floor
straight
to
the
ground
floor
У
меня
есть
истории,
бегущие
с
верхнего
этажа
прямо
на
первый.
To
the
bus
stop
then
I
hopped
out
the
bus
to
the
Morley's
На
автобусную
остановку,
затем
я
выпрыгнул
из
автобуса
в
Морли.
Parents
call
me,
well
I
air
them
calls
cause
Родители
звонят
мне,
а
я
передаю
им
звонки,
потому
что
...
I
didn't
wanna
hear
them
war
me
Я
не
хотел
слышать,
как
они
воюют
со
мной.
I
was
in
a
ignorant
state
of
mind,
behaving
poor,
all
night
poorly
Я
был
в
невежественном
состоянии,
плохо
себя
вел
всю
ночь.
I
was
in
a
middle
class
school
but
I
know
Я
был
в
школе
среднего
класса,
но
я
знаю.
for
a
fact
that
my
parents
didn't
vote
Tory
ведь
мои
родители
не
голосовали
за
Тори.
Came
on
straight
and
bounce,
fuck
that
way
man
I
wanna
get
pounds
Пришел
на
прямой
и
подпрыгивать,
ебать
так,
чувак,
я
хочу
получить
фунты.
Never
gave
weed
any
of
my
attention,
never
even
gave
it
an
ounce
Я
никогда
не
обращал
внимания
на
травку,
даже
ни
на
унцию.
I
put
my
hand
in
one
or
two
baskets,
Я
положил
руку
в
одну
или
две
корзины,
then
I
went
and
got
a
slam
dunk
in
the
council
а
затем
пошел
и
получил
удар
в
Совет.
When
I
say
grimy,
Когда
я
говорю
"грязный",
I
don't
mean
skates
and
boards,
I
don't
mean
weights
and
doors
Я
не
имею
в
виду
коньки
и
доски,
я
не
имею
в
виду
вес
и
двери.
Everybody
break
some
laws,
yeah
I
should
have
been
staying
indoors
Все
нарушают
некоторые
законы,
да,
я
должен
был
остаться
дома.
Instead
of
me
playing
with
fraud
Вместо
того,
чтобы
играть
с
обманом.
But
I
could
have
been
worse,
it
could
have
been
worse
Но
могло
бы
быть
и
хуже,
могло
бы
быть
и
хуже.
I
could've
cared
'bout
hood
status
Я
мог
бы
позаботиться
о
состоянии
гетто.
Kept
that
grime
from
funky
house,
I
should
really
have
a
migraine
now
Держал
эту
грязь
подальше
от
фанки
Хаус,
у
меня
сейчас
должна
быть
мигрень.
Good
gracious
Боже
милостивый!
Hood
famous,
now
I
wanna
get
paid
though
Гуд
знаменит,
теперь
я
хочу,
чтобы
мне
заплатили.
No
questions
no
I
smoke
for
the
radio
Нет
вопросов,
нет,
я
курю
ради
радио.
I
just
wanna
get
to
the
top
like
Kano
Я
просто
хочу
добраться
до
вершины,
как
Кано.
I
don't
care
if
that
thot's
got
a
halo
Мне
плевать,
есть
ли
у
него
нимб.
Man
ain't
gonna
wife
that,
or
get
sidetracked
Парень
не
станет
жениться
на
этом,
или
будет
отвлекаться.
Cause
they
send
100
emojis
Потому
что
они
посылают
100
эмодзи.
I
just
sent
them
a
100
emoji
Я
только
что
отправил
им
100
эмодзи.
Cause
they
only
give
a
fuck
when
they
lonely,
fuck
'em
Потому
что
им
наплевать,
когда
им
одиноко.
They
weren't
there
on
my
nights
in
black
Они
не
были
там
в
Мои
ночи
в
черном.
Hope
that
song
has
a
right
impact
Надеюсь,
эта
песня
окажет
правильное
влияние.
Fans
want
grime
so
I
might
detract
Фанаты
хотят
грязи,
так
что
я
могу
ослабить.
regardless
I'm
gonna
put
my
life
in
tracks
несмотря
ни
на
что,
я
поставлю
свою
жизнь
на
рельсы.
I'm
writing,
so
I'm
not
writing
back
Я
пишу,
так
что
я
не
пишу
обратно.
Go
take
time
for
your
writing
cats
Иди,
найди
время
для
своих
пишущих
котов.
If
it's
H-A-R-D
then
its
from
H-A-R-D,
you
can
have
the
Y
with
that
Если
это
H-A-R-D,
то
это
от
H-A-R-D,
вы
можете
получить
Y
с
этим.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.