Текст и перевод песни Hardy Caprio - Wifey Riddim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
know
people
always
have
something
to
say
Знаешь,
люди
всегда
найдут,
что
сказать,
But
they
don't
even
know
where
man's
coming
from
Но
они
даже
не
представляют,
откуда
я
пришел.
Never
been
perfect
but
hand
on
my
heart
I
tried
Никогда
не
был
идеальным,
но,
клянусь,
я
старался.
But
somebody
lied
Но
кто-то
солгал.
Maybe
it's
tv
programs
will
they
ever
show
man
Может,
это
телепередачи,
покажут
ли
они
когда-нибудь
мою
жизнь?
Life
ain't
how
it's
described
Жизнь
не
такая,
какой
ее
описывают.
Every
other
year
since
I
hit
year
8
Каждый
второй
год,
с
тех
пор
как
мне
стукнуло
14,
Somebody
died
Кто-то
умирал.
Somebody
went
and
took
a
different
road
Кто-то
сворачивал
с
пути,
And
a
kid
went
rogue
and
the
grown
ups
wish
that
somebody
tried
А
ребенок
становился
преступником,
и
взрослые
жалели,
что
никто
не
попытался
помочь.
You'll
never
know
till
you
have
somebodies
eyes
Ты
никогда
не
поймешь,
пока
не
посмотришь
моими
глазами.
I
look
through
my
own
two,
walk
with
my
own
two,
stand
on
my
own
two
Я
смотрю
своими
глазами,
хожу
своими
ногами,
стою
на
своих
двоих.
Niggas
can't
say
"I
know
you"
Никто
не
может
сказать:
"Я
тебя
знаю".
I
go
through
every
day
life
no
complaints
Я
живу
каждый
день
без
жалоб,
I
just
say
I
had
to
go
deep
Просто
говорю,
что
мне
пришлось
пройти
через
многое.
Please
don't
take
it
the
wrong
way
Пожалуйста,
не
пойми
меня
неправильно.
I'm
in
a
one
way
read
the
signs
I
need
peace
of
mind
Я
на
пути
в
один
конец,
читаю
знаки,
мне
нужен
покой.
I
ain't
been
online
Я
не
был
в
сети.
I'm
not
happy
with
the
cars
until
I
got
Ps
on
mine
Я
не
буду
доволен
машинами,
пока
не
заработаю
на
них
сам.
Throw
it
all
into
the
bank,
get
it
Брошу
все
в
банк,
понял?
Send
a
ball
into
Milan
Запущу
мяч
в
Милан.
I
don't
want
to
be
this
year's
Malcolm
X
Я
не
хочу
быть
Малкольмом
Икс
этого
года.
You
should
already
know
what
I'm
out
to
get
Ты
должна
уже
знать,
к
чему
я
стремлюсь.
The
sixteenth
letter
of
the
alphabet
Шестнадцатая
буква
алфавита.
You
look
the
part
and
make
sound
effects
Ты
выглядишь
соответствующе
и
издаешь
звуковые
эффекты.
I
was
going
out
thirteen
steps
in
a
four
level
flat
Я
выходил,
сделав
тринадцать
шагов
в
четырехкомнатной
квартире.
And
I
know
that
shit
cah
I
counted
И
я
знаю
это,
потому
что
считал.
Fifty
two
and
I
still
did
the
shuffle
I'm
bout
it
Пятьдесят
два,
и
я
все
еще
танцевал
шаффл,
я
в
деле.
Tell
man
'low
it
Скажи
им,
чтобы
успокоились.
They
ain't
never
read
letters
with
Они
никогда
не
читали
писем
с
red
letters
that
didn't
get
pressure
красными
буквами,
которые
не
вызывали
давления.
I
hope
to
God
that
it
would
get
better
Я
молился
Богу,
чтобы
стало
лучше.
I
was
out
on
road
even
in
wet
weather
Я
был
на
улице
даже
в
дождливую
погоду.
I
already
told
em
Я
уже
говорил
им.
Drop
me
out
of
the
passa
Высади
меня
из
машины.
Ain't
gone
clear
so
I
won't
go
Napa
Не
прояснится,
так
что
я
не
поеду
в
Напу.
In
the
left
side
of
my
best
friend's
ride
На
левом
сиденье
машины
моего
лучшего
друга.
No
chitter
and
chatter,
I
just
want
to
live
it
and
stack
up
Никакой
болтовни,
я
просто
хочу
жить
и
копить.
Didn't
ever
see
this
coming
when
I
was
thirteen
but
I'm
on
it
so
Не
видел
этого,
когда
мне
было
тринадцать,
но
я
в
деле,
так
что
It
don't
matter
Это
неважно.
Never
done
a
glitter
and
glamour,
Никогда
не
любил
блеск
и
гламур,
just
want
to
put
these
lyrics
on
camera,
listen
просто
хочу
записать
эти
строки
на
камеру,
слушай.
I'm
like
the
council
estates
that
I
lived
in
Я
как
муниципальные
кварталы,
в
которых
жил.
I
got
stories,
running
from
the
top
floor
straight
to
the
ground
floor
У
меня
есть
истории,
бежал
с
верхнего
этажа
прямо
на
первый,
To
the
bus
stop
then
I
hopped
out
the
bus
to
the
Morley's
К
автобусной
остановке,
затем
выпрыгивал
из
автобуса
к
Морли.
Parents
call
me,
well
I
air
them
calls
cause
Родители
звонят
мне,
ну,
я
игнорирую
их
звонки,
потому
что
I
didn't
wanna
hear
them
war
me
Не
хотел
слышать
их
нотации.
I
was
in
a
ignorant
state
of
mind,
behaving
poor,
all
night
poorly
Я
был
в
невежественном
состоянии
ума,
вел
себя
плохо,
всю
ночь
плохо.
I
was
in
a
middle
class
school
but
I
know
Я
учился
в
школе
среднего
класса,
но
я
знаю
for
a
fact
that
my
parents
didn't
vote
Tory
точно,
что
мои
родители
не
голосовали
за
тори.
Came
on
straight
and
bounce,
fuck
that
way
man
I
wanna
get
pounds
Пришел
напрямую
и
отскочил,
к
черту
этот
путь,
я
хочу
заработать
фунты.
Never
gave
weed
any
of
my
attention,
never
even
gave
it
an
ounce
Никогда
не
уделял
траве
никакого
внимания,
даже
унции.
I
put
my
hand
in
one
or
two
baskets,
Я
попробовал
себя
в
одном-двух
делах,
then
I
went
and
got
a
slam
dunk
in
the
council
а
потом
сделал
слэм-данк
в
муниципалитете.
When
I
say
grimy,
Когда
я
говорю
"грязный",
I
don't
mean
skates
and
boards,
I
don't
mean
weights
and
doors
Я
не
имею
в
виду
скейты
и
доски,
я
не
имею
в
виду
гири
и
двери.
Everybody
break
some
laws,
yeah
I
should
have
been
staying
indoors
Все
нарушают
закон,
да,
я
должен
был
сидеть
дома.
Instead
of
me
playing
with
fraud
Вместо
того,
чтобы
играть
с
мошенничеством.
But
I
could
have
been
worse,
it
could
have
been
worse
Но
могло
быть
и
хуже,
могло
быть
и
хуже.
I
could've
cared
'bout
hood
status
Я
мог
бы
заботиться
о
репутации
в
районе.
Kept
that
grime
from
funky
house,
I
should
really
have
a
migraine
now
Держал
бы
этот
грайм
подальше
от
фанки-хауса,
у
меня
сейчас
должна
быть
мигрень.
Good
gracious
Боже
милостивый.
Hood
famous,
now
I
wanna
get
paid
though
Известен
в
районе,
теперь
я
хочу
получать
деньги.
No
questions
no
I
smoke
for
the
radio
Без
вопросов,
нет,
я
курю
для
радио.
I
just
wanna
get
to
the
top
like
Kano
Я
просто
хочу
добраться
до
вершины,
как
Кано.
I
don't
care
if
that
thot's
got
a
halo
Мне
все
равно,
есть
ли
у
этой
шлюхи
нимб.
Man
ain't
gonna
wife
that,
or
get
sidetracked
Я
не
собираюсь
жениться
на
ней
или
отвлекаться,
Cause
they
send
100
emojis
Потому
что
они
шлют
100
эмодзи.
I
just
sent
them
a
100
emoji
Я
просто
отправил
им
100
эмодзи.
Cause
they
only
give
a
fuck
when
they
lonely,
fuck
'em
Потому
что
им
не
все
равно,
только
когда
они
одиноки,
к
черту
их.
They
weren't
there
on
my
nights
in
black
Их
не
было
рядом
в
мои
темные
ночи.
Hope
that
song
has
a
right
impact
Надеюсь,
эта
песня
окажет
нужное
влияние.
Fans
want
grime
so
I
might
detract
Фанаты
хотят
грайм,
так
что
я
могу
отвлечься.
regardless
I'm
gonna
put
my
life
in
tracks
В
любом
случае,
я
собираюсь
вложить
свою
жизнь
в
треки.
I'm
writing,
so
I'm
not
writing
back
Я
пишу,
так
что
я
не
отвечаю.
Go
take
time
for
your
writing
cats
Потратьте
время
на
своих
пишущих
котов.
If
it's
H-A-R-D
then
its
from
H-A-R-D,
you
can
have
the
Y
with
that
Если
это
H-A-R-D,
то
это
от
H-A-R-D,
можете
забрать
Y
себе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.