Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amart SheHaShemesh
Когда солнце светит
אמרת
שהשמש
תמיד
היא
זורחת
Ты
говорила,
что
солнце
всегда
светит,
והלילה
שלנו
הוא
צל
שעובר
И
наша
ночь
– это
лишь
проходящая
тень.
אפילו
שכאן
החושך
מזמן
ירד
Даже
если
здесь
давно
уже
стемнело,
אבל
היום
רק
מתחיל
אצל
מישהו
אחר.
Где-то
в
другом
месте
день
только
начинается.
אמרת
שתמיד
יש
מקום
לתקוה
Ты
говорила,
что
всегда
есть
место
надежде,
מספיק
נר
אחד
ש...
שעוד
לא
כבה
Достаточно
одной
свечи,
которая…
которая
ещё
не
погасла,
והוא
שיאיר
את
החושך
כולו
И
она
осветит
всю
тьму.
אני
האמנתי
אז
איך
זה
שאת
כבר
לא?
Я
верил
тогда,
как
же
так,
что
ты
больше
не
веришь?
איך
את
רואה
רק
שמיים
שחורים?
Как
ты
можешь
видеть
только
чёрное
небо?
הן
ודאי
במרום
יש
מליון
כוכבים
Ведь
наверху,
несомненно,
миллион
звёзд
וירח
אחד
ליבך
עוד
זוכר
И
одна
луна,
которую
твоё
сердце
ещё
помнит.
השמש
זורחת
אבל
תמיד
במקום
אחר.
Солнце
светит,
но
всегда
в
другом
месте.
עכשיו
את
שותקת,
ניסיתי
בצחוק
Теперь
ты
молчишь,
я
пытался
пошутить,
מהעץ
הנדיב
את
נפלת
די
רחוק
С
щедрого
дерева
ты
упала
довольно
далеко.
כל
הזמן
ישנה,
כבר
לא
מספרת
כלום
Всё
время
спишь,
больше
ничего
не
рассказываешь,
ואין
אף
מילה
שתגרום
לך
לקום.
И
нет
ни
слова,
которое
заставило
бы
тебя
встать.
איך
את
רואה
רק
שמיים
שחורים?
Как
ты
можешь
видеть
только
чёрное
небо?
הן
ודאי
במרום
יש
מליון
כוכבים
Ведь
наверху,
несомненно,
миллион
звёзд
וירח
אחד
ליבך
עוד
זוכר
И
одна
луна,
которую
твоё
сердце
ещё
помнит.
השמש
זורחת
אבל
תמיד
במקום
אחר.
Солнце
светит,
но
всегда
в
другом
месте.
ואני
לך
כל
כך
הקשבתי
А
я
тебе
так
внимательно
слушал
ושתקתי
כל
הזמן
И
всё
время
молчал.
בשבילי
השמש
זורחת
Для
меня
солнце
светит
רק
מתי
שאת
כאן.
Только
когда
ты
рядом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.