הראל סקעת - Milim (French Version) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни הראל סקעת - Milim (French Version)




Milim (French Version)
Milim (French Version)
Elle s'est tue ce soir, elle n'est plus dès lors
She fell silent tonight, she is no more
La voix que j'aimais, et jamais plus
The voice I loved, and never again
Je ne marcherai à ses côtés
I will walk by her side
Dans la rue, comme j'aimais
In the street, as I loved
Non, jamais plus
No, never again
Je ne pourrai, je ne saurai ressentir la chaleur
I will not be able, I will not know how to feel the warmth
Et la douceur de son regard
And the softness of her gaze
Quand vient le soir, je me perds, je vis sans elle
When evening comes, I am lost, I live without her
Il restera ses mots pour vivre et pour grandir
Her words will remain to live and grow
Il restera ses mots pour aimer, pour vieillir
Her words will remain to love, to grow old
Il restera ses mots, ceux qu'elle a su me dire
Her words will remain, those she knew how to tell me
Oh mon Dieu, il restera ses mots
Oh my God, her words will remain
Et dans ce grand silence
And in this great silence
Quand vient le soir, je suis perdu
When evening comes, I am lost
Je doute de moi
I doubt myself
J'aurais tellement besoin de sa présence
I would need her presence so much
Qu'elle me rassure avec sa voix
To reassure me with her voice
Il restera ses mots pour vivre et pour grandir
Her words will remain to live and grow
Il restera ses mots pour aimer, pour vieillir
Her words will remain to love, to grow old
Il restera ses mots, ceux qu'elle a su me dire
Her words will remain, those she knew how to tell me
Oh mon Dieu, il restera ses mots
Oh my God, her words will remain
Il restera ses mots, mais c'est si peu de choses
Her words will remain, but it is so little
Quand celle qui les dit n'est pas quand il faut
When she who says them is not there when she is needed
Il restera ses mots qu'il me faudra choisir
Her words will remain, which I will have to choose
Oh mon Dieu, il restera ses mots
Oh my God, her words will remain
Elle m'a laissé seul, si désemparé
She left me alone, so helpless
J'ai tout oublié, des rêves que j'avais
I have forgotten everything, the dreams I had
Oui, mais elle m'a donné
Yes, but she gave me
Les mots qu'elle emportait avec elle, et je m'en vais
The words she took with her, and I go
Il restera ses mots pour vivre et pour grandir
Her words will remain to live and grow
Il restera ses mots pour aimer, pour vieillir
Her words will remain to love, to grow old
Il restera ses mots, ceux qu'elle a su me dire
Her words will remain, those she knew how to tell me
Oh mon Dieu, il restera ses mots
Oh my God, her words will remain
Il restera ses mots qu'il me faudra choisir
Her words will remain, which I will have to choose
Oh mon Dieu, il restera ses mots
Oh my God, her words will remain





Авторы: Noam Horev, Tomer Adaddi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.