Harel Skaat - ימים אחרים - перевод текста песни на русский

ימים אחרים - הראל סקעתперевод на русский




ימים אחרים
Другие дни
Mistakelet alai bemabat she′omer:
Смотришь на меня взглядом, говорящим:
Ra'iti dvarim, venisiti lo pa′am.
"Видела многое, и разочаровывалась не раз."
Choshevet she'ein lach sibah lechayech
Думаешь, что в твоей жизни нет смысла,
Ki hakol meya'esh vechaser lach hata′am.
Что всё серо и потеряло вкус.
Ani et hasheket shelach mechabed
Я твоё молчание уважаю
Ve′oto lo afer beshel sh'tut o ivelet
И не считаю его виной ошибки или беды.
Aval rak ratziti otach le′oded
Но я просто хотел тебя ободрить
Velil'chosh lach davar sheyesh bo gam t′chelet.
И показать тебе то, в чём есть и голубое небо.
Yavo'u yamim acherim,
Настанут другие дни,
Im shemesh ve′im Elohim
С солнцем и с Богом,
Veboker beseder
И утро в порядке вещей,
Ve'erev bli neder
И вечер без клятв,
Vereiach shel mashehu matok.
И чья-то рука рядом.
Yavo'u yamim acherim,
Настанут другие дни,
Im shemesh ve′im Elohim
С солнцем и с Богом,
Veboker beseder
И утро в порядке вещей,
Ve′erev bli neder
И вечер без клятв,
Vereiach shel mashehu matok
И чья-то рука рядом,
Meshaker ba'avir.
Трепещущая в воздухе.
Mis′takelet alai veha'etzev gover
Смотришь на меня, и печаль глубока,
Dvarim nish′barim, zeh koreh midei pa'am
Вещи ломаются, это случается нередко.
Rotzah she′aniach otach lenafshech
Хочу, чтобы ты нашла себя,
Ki hakol meya'esh vechaser lach hata'am.
Ведь всё серо и потеряло вкус.
Ani otach lo muchan le′abed
Я не создан для того, чтобы причинять тебе боль,
Vetamid rak er′tzeh shetihi me'usheret
И всегда хотел только твоего счастья.
Lachen, rak ratziti otach le′oded
Поэтому, я просто хотел тебя ободрить,
Velil'chosh lach davar sheyesh bo gam t′chelet.
И показать тебе то, в чём есть и голубое небо.
Yavo'u yamim acherim...
Настанут другие дни...
Hineh lailah cholef lo ach′shav
Вот, ночь сменяет его сейчас,
Veteichef tiz'rach hachamah
И ты встретишь восход солнца.
Bo'i iti uvach′ri lach mishefa karnaim
Пойдём со мной, и я подарю тебе лучи света,
At ha′achat shetavi lach brachah.
Ты та, кто принесёт себе благословение.
Yavo'u yamim acherim...
Настанут другие дни...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.