Harem Scarem - Voice of Reason - перевод текста песни на немецкий

Voice of Reason - Harem Scaremперевод на немецкий




Voice of Reason
Stimme der Vernunft
I've been irreverent to the power controlling me
Ich war respektlos gegenüber der Macht, die mich kontrolliert.
It's like a force coming down hard on me
Es ist wie eine Kraft, die hart auf mich niederkommt.
When in a war with fate you learn to lose
Wenn man im Krieg mit dem Schicksal ist, lernt man zu verlieren.
Give me the sun the clouds are on the way
Gib mir die Sonne, die Wolken sind auf dem Weg.
In on a guilt trip for a holiday
Bin auf einem Schuld-Trip für einen Urlaub.
Coming apart the pieces all need glue
Ich falle auseinander, die Teile brauchen alle Klebstoff.
It's a shame the voice of reason faintly falls astray
Es ist eine Schande, dass die Stimme der Vernunft schwach abdriftet.
Insane with all the seasons seeing shades of fall in May
Wahnsinnig mit all den Jahreszeiten, sehe ich im Mai schon den Herbst.
Now all I can do is lay on the bed I've made
Jetzt kann ich nur noch in dem Bett liegen, das ich gemacht habe.
If I'm reborn or given another way
Wenn ich wiedergeboren werde oder einen anderen Weg bekomme,
I would resolve and take what I'm given
würde ich mich entschließen und nehmen, was mir gegeben wird, meine Liebe.
Or I'll never find the forest for the trees
Oder ich werde nie den Wald vor lauter Bäumen sehen.
I'd only reach out for the burning leaves
Ich würde nur nach den brennenden Blättern greifen, meine Süße.
Without a cause or the faith to pull me through
Ohne einen Grund oder den Glauben, der mich durchbringt.
It was heaven that filled the grave
Es war der Himmel, der das Grab füllte.
You swallow the pill and pray
Du schluckst die Pille und betest.
It's coming around today
Es kommt heute herum.
Seeing shades of fall in May
Ich sehe im Mai schon den Herbst, mein Schatz.





Авторы: Harry Hess, Pete Lesperance


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.