Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voice of Reason
Stimme der Vernunft
I've
been
irreverent
to
the
power
controlling
me
Ich
war
respektlos
gegenüber
der
Macht,
die
mich
kontrolliert.
It's
like
a
force
coming
down
hard
on
me
Es
ist
wie
eine
Kraft,
die
hart
auf
mich
niederkommt.
When
in
a
war
with
fate
you
learn
to
lose
Wenn
man
im
Krieg
mit
dem
Schicksal
ist,
lernt
man
zu
verlieren.
Give
me
the
sun
the
clouds
are
on
the
way
Gib
mir
die
Sonne,
die
Wolken
sind
auf
dem
Weg.
In
on
a
guilt
trip
for
a
holiday
Bin
auf
einem
Schuld-Trip
für
einen
Urlaub.
Coming
apart
the
pieces
all
need
glue
Ich
falle
auseinander,
die
Teile
brauchen
alle
Klebstoff.
It's
a
shame
the
voice
of
reason
faintly
falls
astray
Es
ist
eine
Schande,
dass
die
Stimme
der
Vernunft
schwach
abdriftet.
Insane
with
all
the
seasons
seeing
shades
of
fall
in
May
Wahnsinnig
mit
all
den
Jahreszeiten,
sehe
ich
im
Mai
schon
den
Herbst.
Now
all
I
can
do
is
lay
on
the
bed
I've
made
Jetzt
kann
ich
nur
noch
in
dem
Bett
liegen,
das
ich
gemacht
habe.
If
I'm
reborn
or
given
another
way
Wenn
ich
wiedergeboren
werde
oder
einen
anderen
Weg
bekomme,
I
would
resolve
and
take
what
I'm
given
würde
ich
mich
entschließen
und
nehmen,
was
mir
gegeben
wird,
meine
Liebe.
Or
I'll
never
find
the
forest
for
the
trees
Oder
ich
werde
nie
den
Wald
vor
lauter
Bäumen
sehen.
I'd
only
reach
out
for
the
burning
leaves
Ich
würde
nur
nach
den
brennenden
Blättern
greifen,
meine
Süße.
Without
a
cause
or
the
faith
to
pull
me
through
Ohne
einen
Grund
oder
den
Glauben,
der
mich
durchbringt.
It
was
heaven
that
filled
the
grave
Es
war
der
Himmel,
der
das
Grab
füllte.
You
swallow
the
pill
and
pray
Du
schluckst
die
Pille
und
betest.
It's
coming
around
today
Es
kommt
heute
herum.
Seeing
shades
of
fall
in
May
Ich
sehe
im
Mai
schon
den
Herbst,
mein
Schatz.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harry Hess, Pete Lesperance
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.