Текст и перевод песни Hariharan feat. Harini - Vastha Nee Venuka - From "Nani"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vastha Nee Venuka - From "Nani"
Вастха Ни Венука - Из фильма "Нани"
vasta
nee
venuka
Приди
ко
мне,
etainaa
kaadhanakaa
не
спрашивая
ничего,
isthaa
kaanukagaa
просто
посмотри,
edhainaa
ledhanakaa
ничего
не
говоря,
vasta
nee
venuka
приди
ко
мне,
etainaa
kaadanakaa
не
спрашивая
ничего,
isthaa
kaanukagaa
просто
посмотри,
edhainaa
ledhanakaa
ничего
не
говоря,
veelandinchi
valapunatinche
veduka
idhi
ganukaa
Этот
момент,
опьяняющий,
как
вино,
– разве
это
не
волшебство?
hey
veduka
idhi
ganukaa
Эй,
разве
это
не
волшебство?
maimarapinchi
mamathanu
panche
vecchani
mucchatagaa
Забывая
обо
всем,
я
погружаюсь
в
мысли
о
тебе,
опьяненный
твоей
красотой,
vecchani
mucchata
vecchani
mucchatagaa
опьяненный
твоей
красотой,
опьяненный
твоей
красотой,
vasta
nee
venuka
Приди
ко
мне,
etainaa
kaadhanakaa
не
спрашивая
ничего,
isthaa
kaanukagaa
просто
посмотри,
edhainaa
ledhanakaa
ничего
не
говоря,
vasta
nee
venuka
приди
ко
мне,
etainaa
kaadhanakaa
не
спрашивая
ничего,
isthaa
kaanukagaa
просто
посмотри,
edhainaa
ledhanakaa
ничего
не
говоря,
vastaa
nee
venuka
Приди
ко
мне,
etainaa
kaadhanakaa
не
спрашивая
ничего,
isthaa
kaanukagaa
просто
посмотри,
edhainaa
ledhanakaa
ничего
не
говоря,
kannullo
nee
roopam
gundello
nee
sneham
В
моих
глазах
– твой
образ,
в
моем
сердце
– твоя
любовь,
kannullo
nee
roopam
gundello
nee
sneham
В
моих
глазах
– твой
образ,
в
моем
сердце
– твоя
любовь,
kannullo
nee
roopam
roopam
В
моих
глазах
– твой
образ,
образ,
ikapai
naa
praanam
Там
где
ты
– там
моя
жизнь,
ikapai
naa
praanam
Там
где
ты
– там
моя
жизнь,
ee
janma
nee
sontham
ee
bomma
nee
nestham
Эта
жизнь
– твоя
собственность,
эта
бомба
– твоя
ответственность,
ee
janma
nee
sontham
ee
bomma
nee
nestham
Эта
жизнь
– твоя
собственность,
эта
бомба
– твоя
ответственность,
vidavaku
ee
nimusham
vidavaku
e
nimusham
Не
оставляй
меня
ни
на
мгновение,
ни
на
мгновение,
vasta
nee
venuka
Приди
ко
мне,
etainaa
kaadanakaa
не
спрашивая
ничего,
isthaa
kaanukagaa
просто
посмотри,
edhainaa
ledhanakaa
ничего
не
говоря,
nara
naram
meete
priya
swaram
vinte
Когда
мы
близки
друг
к
другу,
слушая
твой
милый
голос,
nara
naram
meete
priya
swaram
vinte
Когда
мы
близки
друг
к
другу,
слушая
твой
милый
голос,
nara
naram
meete
priya
swaram
vinte
Когда
мы
близки
друг
к
другу,
слушая
твой
милый
голос,
kaalam
nilabadadhe
kaalam
nilabadadhe
Время
останавливается,
время
останавливается,
kalalannii
nijamegaa
nijamanti
kalalaagaa
Сны
становятся
реальностью,
становятся
реальностью,
kalalannii
nijamegaa
Сны
становятся
реальностью,
nijamanti
kalalaagaa
становятся
реальностью,
vodilo
okataite
В
теле
– единение,
vodilo
okataite
В
теле
– единение,
vasta
nee
venuka
Приди
ко
мне,
etainaa
kaadanakaa
не
спрашивая
ничего,
isthaa
kaanukagaa
просто
посмотри,
edhainaa
ledhanakaa
ничего
не
говоря,
vasta
nee
venuka
приди
ко
мне,
etainaa
kaadhanakaa
не
спрашивая
ничего,
isthaa
kaanukagaa
просто
посмотри,
edhainaa
ledhanakaa
ничего
не
говоря,
veelandinchi
valapunatinche
veduka
idhi
ganukaa
Этот
момент,
опьяняющий,
как
вино,
– разве
это
не
волшебство?
hey
veduka
idhi
ganukaa
Эй,
разве
это
не
волшебство?
maimarapinchi
mamathanu
panche
vecchani
mucchatagaa
Забывая
обо
всем,
я
погружаюсь
в
мысли
о
тебе,
опьяненный
твоей
красотой,
vecchani
mucchata
vecchani
mucchatagaa
опьяненный
твоей
красотой,
опьяненный
твоей
красотой,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A R RAHMAN, SIRIVENNELA SITARAMA SASTRY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.