Текст и перевод песни Hari Mata Hari - Sve Ljubavi Su Tužne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sve Ljubavi Su Tužne
I'm Sorry
Evo
noćas
sam
se
vratio
Here
tonight,
I
return
again
Prvo
svijetlo
upalio
The
first
light
shines
A
odmah
nisam
shvatio
And
at
once
I
fail
to
comprehend
Da
više
nisi
tu
That
your
no
longer
here
Blijeda
slika
i
poruka
A
pale
picture
and
a
message
Da
si
baš
sad
otišla
That
you
left
just
now
I
da
nikad,
više
nikada
And
that
never,
nevermore
Se
nećeš
vratiti
Will
you
return
Sve
ljubavi
su
tužne
All
loves
are
sad
A
naša
je
najtužnija
And
ours
was
the
saddest
Ti
odlaziš,
a
ja
znam
You
leave,
while
I
know
Da
si
ista,
kao
i
ja
That
you
are
the
same
as
I
am
Sve
ljubavi
su
tužne
All
loves
are
sad
A
naša
je
najtužnija
And
ours
was
the
saddest
Ti
odlaziš,
a
ja
znam
You
leave,
while
I
know
Da
si
ista,
kao
i
ja
That
you
are
the
same
as
I
am
Tuga
mi
dođe
i
ostane
Sorrow
visits
me,
and
remains
Nekad
prođe
k'o
da
nestane
Sometimes
it
seems
to
vanish
A
sreća
uvijek
pobjegne
But
happiness
forever
flees
Bar
korak
od
mene
At
least
a
step
away
from
me
Sve
ljubavi
su
tužne
All
loves
are
sad
A
naša
je
najtužnija
And
ours
was
the
saddest
Ti
odlaziš,
a
ja
znam
You
leave,
while
I
know
Da
si
ista,
kao
i
ja
That
you
are
the
same
as
I
am
Sve
ljubavi
su
tužne
All
loves
are
sad
A
naša
je
najtužnija
And
ours
was
the
saddest
Ti
odlaziš,
a
ja
znam
You
leave,
while
I
know
Da
si
ista,
kao
i
ja
That
you
are
the
same
as
I
am
Sve
ljubavi
su
tužne
All
loves
are
sad
A
naša
je
najtužnija
And
ours
was
the
saddest
Ti
odlaziš,
a
ja
znam
You
leave,
while
I
know
Da
si
ista,
kao
i
ja
That
you
are
the
same
as
I
am
Sve
ljubavi
su
tužne
All
loves
are
sad
A
naša
je
najtužnija
And
ours
was
the
saddest
Ti
odlaziš,
a
ja
znam
You
leave,
while
I
know
Da
si
ista,
kao
i
ja
That
you
are
the
same
as
I
am
Sve
ljubavi
su
tužne
All
loves
are
sad
A
naša
je
najtužnija
And
ours
was
the
saddest
Ti
odlaziš,
a
ja
znam
You
leave,
while
I
know
Da
si
ista,
kao
i
ja
That
you
are
the
same
as
I
am
Sve
ljubavi
su
tužne
All
loves
are
sad
A
naša
je
najtužnija
And
ours
was
the
saddest
Ti
odlaziš,
a
ja
znam
You
leave,
while
I
know
Da
si
ista,
kao
i
ja
That
you
are
the
same
as
I
am
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: EDO MULAHALILOVIC
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.