Текст и перевод песни Doris Dragović feat. Hari Rončević - Ni Da Mora Nestane
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ni Da Mora Nestane
Даже если моря исчезнут
Rekli
su
mi
i
ne
znam
Мне
сказали,
и
я
не
знаю,
Šta
bi
sad
prije
Что
бы
сейчас
сделала
в
первую
очередь,
Da
odem
il'
je
razbijem
Уйти
или
закатить
скандал,
Najprije
nju
pa
onog
kraj
nje
Сначала
ей,
а
потом
ему
рядом
с
ней.
Bisan
ka
pas
Злая,
как
собака,
I
nema
takve
ekipe
И
нет
такой
компании,
Šta
je
noćas
za
mene
Которая
меня
утешит
этой
ночью.
Ostat
ću
sam
bolje
za
sve
Лучше
останусь
одна,
так
будет
лучше
для
всех.
U
prvi
kafić
se
otrujem
В
первом
кафе
напьюсь,
U
drugi
uđem
i
glasno
opsujem
Во
втором
громко
выругаюсь,
Sve
žene
njenoga
imena
Прокляну
всех
женщин
с
ее
именем,
I
neka
idu
do
vraga
И
пусть
все
катятся
к
черту.
Nisam
više
tvoj
nek
izgori
sve
Я
больше
не
твоя,
пусть
все
сгорит,
Niti
da
se
zemlja
sad
otvori
Пусть
даже
земля
разверзнется,
Ni
da
mora
nestane
Пусть
даже
моря
исчезнут,
Nisam
više
tvoj
Я
больше
не
твоя.
Taman
da
si
zadnje
Даже
если
ты
последнее,
Biće
na
svijetu
što
mi
ostaje...
Существо
на
свете,
которое
мне
осталось...
Biram
tvoj
broj
Набираю
твой
номер,
Kao
uvijek
kad
poželim
Как
всегда,
когда
хочу,
Samo
da
ti
čujem
glas
Просто
услышать
твой
голос.
Ne
javljaš
se,
izlazim
van
Ты
не
отвечаешь,
я
выхожу.
Ko
uvijek
uđem
bez
kucanja
Как
всегда,
вхожу
без
стука,
Na
stolu
ugledam
- kratka
poruka
На
столе
вижу
- короткая
записка,
Ogromna
slova
mog
imena
Огромными
буквами
мое
имя,
I
neka
idem
bez
traga
И
пусть
ухожу
без
следа.
Nisi
više
moj
nek
izgori
sve
Ты
больше
не
мой,
пусть
все
сгорит,
Niti
da
se
zemlja
sad
otvori
Пусть
даже
земля
разверзнется,
Ni
da
mora
nestane
Пусть
даже
моря
исчезнут,
Nisi
više
moj
Ты
больше
не
мой.
Taman
da
si
zadnje
Даже
если
ты
последнее,
Biće
na
svijetu
što
mi
ostaje
Существо
на
свете,
которое
мне
осталось.
Nisam
više
tvoj/Nisi
više
moj
Я
больше
не
твоя/Ты
больше
не
мой,
Niti
da
se
zemlja
sad
otvori
Пусть
даже
земля
разверзнется,
Ni
da
mora
nestane
Пусть
даже
моря
исчезнут,
Nisam
više
tvoj/Nisi
više
moj
Я
больше
не
твоя/Ты
больше
не
мой,
Taman
da
si
zadnje
Даже
если
ты
последнее,
Biće
na
svijetu
što
mi
ostaje...
Существо
на
свете,
которое
мне
осталось...
Ko
teret
na
svoju
dušu
Как
тяжкий
груз
на
свою
душу,
Stavljam
bez
broj
pitanja
Я
принимаю
это
без
вопросов.
Možda
je
bilo
do
mene
Может
быть,
это
была
моя
вина,
Ma
neka
ide
do
vraga
Но
пусть
все
катится
к
черту.
Nisam
više
tvoj/Nisi
više
moj
Я
больше
не
твоя/Ты
больше
не
мой,
Nek
izgori
sve
Пусть
все
сгорит,
Niti
da
se
zemlja
sad
otvori
Пусть
даже
земля
разверзнется,
Ni
da
mora
nestane
Пусть
даже
моря
исчезнут,
Nisam
više
tvoj/Nisi
više
moj
Я
больше
не
твоя/Ты
больше
не
мой,
Taman
da
si
zadnje
Даже
если
ты
последнее,
Biće
na
svijetu
što
mi
ostaje...
Существо
на
свете,
которое
мне
осталось...
Nisam
više
tvoj
Я
больше
не
твоя,
Niti
da
se
zemlja
sad
otvori
Пусть
даже
земля
разверзнется,
Ni
da
mora
nestane
Пусть
даже
моря
исчезнут,
Nisam
više
tvoj/Nisi
više
moj
Я
больше
не
твоя/Ты
больше
не
мой,
Taman
da
si
zadnje
Даже
если
ты
последнее,
Biće
na
svijetu
što
mi
ostaje...
Существо
на
свете,
которое
мне
осталось...
Ne,
ja
nisam
više
tvoj
Нет,
я
больше
не
твоя,
Nisi
više
moj
Ты
больше
не
мой,
Nisam
više
tvoj
Я
больше
не
твоя,
Nisi
više
moj
Ты
больше
не
мой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.