Hari - 한글송 - перевод текста песни на английский

한글송 - Hariперевод на английский




한글송
Korean song
백성을 가르치는 바른 소리
The right sound of teaching the people
훈민정음은 국보 70호죠
Hunminjeongeum is National Treasure No. 70
조선의 제4대
Joseon's fourth king
세종대왕님께서 만드셨죠
King Sejong the Great created it
독창적이고 과학적인 표기체계
Unique and scientific notation system
한글보다 뛰어난 문잔 없죠
There is no better writing system than Hangeul
유네스코 세계기록
UNESCO World Heritage
유산에 등재 1997년
Registered as a heritage in 1997
세상에 어쩜 이렇게
How on earth
신비한 만드셨을까요?
Could you have created something so mystical?
우리가 앞장서 지켜가야겠죠
We should take the lead in protecting it
기역, 니은, 디귿, 리을, 미음, 비읍, 시옷
Giyeok, nieun, dieut, riul, mieum, bieup, sieot
이응, 지읒, 치읓, 키읔, 티읕, 피읖, 히읗
Ieung, jieut, chieut, kiuek, tieut, pieup, hieut
대단하죠? 정말 반하겠죠?
Isn't it great? Don't you just fall in love with it?
대한민국! 훈민정음
Republic of Korea! Hunminjeongeum
기역, 니은, 디귿, 리을, 미음, 비읍, 시옷
Giyeok, nieun, dieut, riul, mieum, bieup, sieot
이응, 지읒, 치읓, 키읔, 티읕, 피읖, 히읗
Ieung, jieut, chieut, kiuek, tieut, pieup, hieut
한글의 소중함을
The preciousness of Hangeul
잊지 않기로
Don't forget it
약속해줘요
Promise me






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.