Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
കൊഴിയുന്നു
ഈ
ചിരി,
മുറിയുന്നു
വാമൊഴി
Dieses
Lachen
fällt,
die
Worte
brechen
leise
ഉതിരുന്നു
നീർമിഴി,
ഇനിയോരോ
വഴി
Tränen
rollen,
noch
ein
Weg
bleibt
offen
മണലിൽ
നിൻ
കാലടി,
തിര
മായ്ക്കുന്നു
ഞൊടി
Deine
Fußspuren
im
Sand,
die
Welle
löscht
sie
aus
പടരുന്നു
നോവൃതി
പിരിയാറായിനി
Der
Schmerz
breitet
sich,
jetzt
trennen
wir
uns
ഈ
രാവകലേ
മറയും
പതിയേ
In
dieser
Nacht
verblasst
sie
leise
ഓരോ
കനവോ
ശിലപോലുടയേ
Jeder
Traum
zerbröckelt
wie
Stein
താനേ
വിരഹം
ചിതലായ്
നിറയേ
Die
Sehnsucht
füllt
mich
wie
Ameisen
ഞാനോ
തനിയേ
ഹേ
ഓ
Ich
bin
allein,
oh
കൊഴിയുന്നു
ഈ
ചിരി,
മുറിയുന്നു
വാമൊഴി
Dieses
Lachen
fällt,
die
Worte
brechen
leise
ഉതിരുന്നു
നീർമിഴി,
ഇനിയോരോ
വഴി
Tränen
rollen,
noch
ein
Weg
bleibt
offen
മണലിൽ
നിൻ
കാലടി,
തിര
മായ്ക്കുന്നു
ഞൊടി
Deine
Fußspuren
im
Sand,
die
Welle
löscht
sie
aus
പടരുന്നു
നോവൃതി,
പിരിയാറായിനി
Der
Schmerz
breitet
sich,
jetzt
trennen
wir
uns
ഈ
രാവകലേ
മറയും
പതിയേ
In
dieser
Nacht
verblasst
sie
leise
ഓരോ
കനവോ
ശിലപോലുടയെ
Jeder
Traum
zerbröckelt
wie
Stein
താനേ
വിരഹം
ചിതലായ്
നിറയേ
Die
Sehnsucht
füllt
mich
wie
Ameisen
ഞാനോ
തനിയേ
ഹേ
ഓ
Ich
bin
allein,
oh
പാതമാറിയിന്നെൻ
ചാരെ
വന്നു
നീ
Dein
Pfad
änderte
sich,
du
kamst
zu
mir
പനിനീരിൻ
പൂവായെന്നും
ഇടനെഞ്ചിൽ
പൂത്തു
നീ
Wie
eine
Rose
aus
Tau,
blühtest
du
in
meiner
Brust
പ്രാണനാളമാകെ
ചേർന്നലഞ്ഞു
നീ
Meine
Seele
verstrickte
sich
ganz
in
dich
ജലതാപം
പോലെന്നോ
താനേ
മായുന്നോ
Wie
Wasserdunst,
löst
du
dich
auf,
oder?
ഓർമകളായി
തേൻ
ചുരന്നൊരീദിനങ്ങളോർമകളായി
Die
Tage,
die
zu
Honig
wurden,
sind
nun
nur
Erinnerungen
പെയ്തൊഴിഞ്ഞിതാ
Der
Regen
hat
aufgehört
വിധുരം
നീ
പാരാകെ
ഇരുളാണേ
ഇനി
Alles
ist
schwermütig,
nur
Dunkelheit
bleibt
ഇനി
തമ്മിൽ
കാണാമോ
ഒരുനാളെൻ
സഖീ
Werden
wir
uns
eines
Tages
wiedersehen,
meine
Freundin?
മണലിൽ
നിൻ
കാലടി
തിര
മായ്ക്കുന്നു
ഞൊടി
Deine
Fußspuren
im
Sand,
die
Welle
löscht
sie
aus
പടരുന്നു
നോവൃതി
പിരിയാറായിനി
Der
Schmerz
breitet
sich,
jetzt
trennen
wir
uns
ഈ
രാവകലേ
മറയും
പതിയേ
In
dieser
Nacht
verblasst
sie
leise
ഓരോ
കനവോ
ശിലപോലുടയേ
Jeder
Traum
zerbröckelt
wie
Stein
താനേ
വിരഹം
ചിതലായ്
നിറയേ
Die
Sehnsucht
füllt
mich
wie
Ameisen
ഞാനോ
തനിയേ
ഹേ
ഓ
Ich
bin
allein,
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hari Narayanan, Shaan Rahman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.