Haricharan feat. Mridula Warriar - Kellamma Chinnamma - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Haricharan feat. Mridula Warriar - Kellamma Chinnamma




Kellamma Chinnamma
Келамма Чиннамма
Every Night And Day
Каждую ночь и день
Ninagaage Madiyuve
Я буду ждать Тебя
Matthe Huttuve Preethiyali
И любить Тебя всем сердцем.
Every Night And Day
Каждую ночь и день
Ninagaage Madiyuve
Я буду ждать Тебя
Matthe Huttuve Preethiyali
И любить Тебя всем сердцем.
Kelamma Chinnamma
Келамма Чиннамма
Chandagaathi Cheluvama
Девушка, сияющая, как луна,
Chandavalli Thottada Chendu Malle Neenamma
Ты - жасминовый цветок, распустившийся в лунном саду.
Maleya Hanigu Neneyuva Aasana
Я расстелю свое сердце, словно ложе,
Kaiya Hididu Nenesona
Чтобы ты присела отдохнуть,
Nannanu Nodi Naachuva Ninna
Твои игривые взгляды,
Kaddu Mucchi Nodalu Chenna
Словно стрелы, пронзают меня насквозь.
Matthe Neenu Naachuvudannu
Я все еще лелею надежду,
Noduva Aase Innuu.
Что ты увидишь мой танец.
Kogile Kooganu Kaanike Koduvenu
Я подарю тебе трели соловья,
Navilana Rangannu Baalali Tharuvenu
И украшу твой путь разноцветными лепестками.
Elu Banna Uyyaalene
Твои сияющие одежды,
Aakashadalli Thayaraagi Koogide
Словно соловьи, поющие в небе.
Ondondaagi Thandu Ninna Munde Ondu
Я выложу перед тобой ковёр,
Rangoli Bidisalenu.
Из красочных лепестков.
Nannanu Nodi Naachuva Ninna
Твои игривые взгляды,
Kaddu Mucchi Nodalu Chenna
Словно стрелы, пронзают меня насквозь,
Matthe Neenu Naachuvudannu
Я все еще лелею надежду,
Node Aase Innuu.
Что ты увидишь мой танец.
Manase Kannadiya Mandhiravaagide
Мое сердце - словно волшебное зеркало,
Saavira Bimbagalu Ninnane Thorive
В котором отражается тысяча твоих образов,
Ninna Bimba Hrudaya Thumbi
Твой образ, подобно пчеле,
Haadaagi Haadide Ananda Bhairavi
Пьёт нектар радости из моего сердца.
Ade Raagadalii Anuraagadalli
В этой мелодии любви,
Nannannu Selede Saniha
Саниха выбрала меня.
Kelamma Chinnamma
Келамма Чиннамма
Chandagaathi Cheluvama
Девушка, сияющая, как луна,
Chandavalli Thottada Chendu Malle Neenamma
Ты - жасминовый цветок, распустившийся в лунном саду.
Maleya Hanigu Neneyuva Aasana
Я расстелю свое сердце, словно ложе,
Kaiya Hididu Nenesona
Чтобы ты присела отдохнуть,
Nannanu Nodi Naachuva Ninna
Твои игривые взгляды,
Kaddu Mucchi Nodalu Chenna
Словно стрелы, пронзают меня насквозь,
Matthe Neenu Naachuvudannu
Я все еще лелею надежду,
Node Aase Innuu.
Что ты увидишь мой танец.





Авторы: Vaardhik Joseph, Charan Raj, Dhananjay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.