Текст и перевод песни Haricharan feat. Mridula Warriar - Kellamma Chinnamma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kellamma Chinnamma
Келамма Чиннамма
Every
Night
And
Day
Каждую
ночь
и
день
Ninagaage
Madiyuve
Я
буду
ждать
Тебя
Matthe
Huttuve
Preethiyali
И
любить
Тебя
всем
сердцем.
Every
Night
And
Day
Каждую
ночь
и
день
Ninagaage
Madiyuve
Я
буду
ждать
Тебя
Matthe
Huttuve
Preethiyali
И
любить
Тебя
всем
сердцем.
Kelamma
Chinnamma
Келамма
Чиннамма
Chandagaathi
Cheluvama
Девушка,
сияющая,
как
луна,
Chandavalli
Thottada
Chendu
Malle
Neenamma
Ты
- жасминовый
цветок,
распустившийся
в
лунном
саду.
Maleya
Hanigu
Neneyuva
Aasana
Я
расстелю
свое
сердце,
словно
ложе,
Kaiya
Hididu
Nenesona
Чтобы
ты
присела
отдохнуть,
Nannanu
Nodi
Naachuva
Ninna
Твои
игривые
взгляды,
Kaddu
Mucchi
Nodalu
Chenna
Словно
стрелы,
пронзают
меня
насквозь.
Matthe
Neenu
Naachuvudannu
Я
все
еще
лелею
надежду,
Noduva
Aase
Innuu.
Что
ты
увидишь
мой
танец.
Kogile
Kooganu
Kaanike
Koduvenu
Я
подарю
тебе
трели
соловья,
Navilana
Rangannu
Baalali
Tharuvenu
И
украшу
твой
путь
разноцветными
лепестками.
Elu
Banna
Uyyaalene
Твои
сияющие
одежды,
Aakashadalli
Thayaraagi
Koogide
Словно
соловьи,
поющие
в
небе.
Ondondaagi
Thandu
Ninna
Munde
Ondu
Я
выложу
перед
тобой
ковёр,
Rangoli
Bidisalenu.
Из
красочных
лепестков.
Nannanu
Nodi
Naachuva
Ninna
Твои
игривые
взгляды,
Kaddu
Mucchi
Nodalu
Chenna
Словно
стрелы,
пронзают
меня
насквозь,
Matthe
Neenu
Naachuvudannu
Я
все
еще
лелею
надежду,
Node
Aase
Innuu.
Что
ты
увидишь
мой
танец.
Manase
Kannadiya
Mandhiravaagide
Мое
сердце
- словно
волшебное
зеркало,
Saavira
Bimbagalu
Ninnane
Thorive
В
котором
отражается
тысяча
твоих
образов,
Ninna
Bimba
Hrudaya
Thumbi
Твой
образ,
подобно
пчеле,
Haadaagi
Haadide
Ananda
Bhairavi
Пьёт
нектар
радости
из
моего
сердца.
Ade
Raagadalii
Anuraagadalli
В
этой
мелодии
любви,
Nannannu
Selede
Saniha
Саниха
выбрала
меня.
Kelamma
Chinnamma
Келамма
Чиннамма
Chandagaathi
Cheluvama
Девушка,
сияющая,
как
луна,
Chandavalli
Thottada
Chendu
Malle
Neenamma
Ты
- жасминовый
цветок,
распустившийся
в
лунном
саду.
Maleya
Hanigu
Neneyuva
Aasana
Я
расстелю
свое
сердце,
словно
ложе,
Kaiya
Hididu
Nenesona
Чтобы
ты
присела
отдохнуть,
Nannanu
Nodi
Naachuva
Ninna
Твои
игривые
взгляды,
Kaddu
Mucchi
Nodalu
Chenna
Словно
стрелы,
пронзают
меня
насквозь,
Matthe
Neenu
Naachuvudannu
Я
все
еще
лелею
надежду,
Node
Aase
Innuu.
Что
ты
увидишь
мой
танец.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vaardhik Joseph, Charan Raj, Dhananjay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.