Haricharan feat. Vandana Srinivasan - Nee Illai Endraal - перевод текста песни на немецкий

Nee Illai Endraal - Haricharan , Vandana Srinivasan перевод на немецкий




Nee Illai Endraal
Ohne Dich
Nee illai endraal,
Ohne dich,
Enakena yaarum illaiye.
habe ich niemanden für mich.
Yaen idhai seithaai,
Warum hast du das getan,
Thunai ena yaarume illaiye.
ich habe niemanden als Stütze.
Nee thaan naan,
Du bist ich,
Udainthu pogaathe.
zerbrich nicht.
Kadhalaal kadanthu povome.
Mit Liebe werden wir es überwinden.
Unakkena uruginen uyiril karaigiren.
Für dich schmelze ich, löse mich in meiner Seele auf.
Analena erigiren alayaai udaigiren.
Ich brenne wie Feuer, breche wie eine Welle.
Unakkena varugiren udalai inaigiren.
Für dich komme ich, verbinde mich.
Eppadi neenguven ennidam vaa.
Wie soll ich gehen? Komm zu mir.
Kanavile varugiraai kandathum maraigiraai.
Du kommst im Traum, verschwindest, sobald ich dich sehe.
Kangalil vazhgiraai kanneeril mithakkiren.
Du lebst in meinen Augen, ich treibe in Tränen.
Etharkenai marukkiraai idhayam valikkudhu.
Warum weist du mich zurück? Mein Herz schmerzt.
Eppadi thanguven ennidam vaa.
Wie soll ich das ertragen? Komm zu mir.
Kalangarai velichamum anaindhu ponaale.
Wenn auch das Leuchtturmlicht erlischt,
Kadalinil suzhalinil engu poven naan.
wohin soll ich im Strudel des Meeres gehen?
Inaintha kai naluvinaal enna aaven naan.
Wenn unsere verbundenen Hände sich trennen, was wird aus mir?
Unakkena vazhukindrene
Ich lebe für dich,
Uyirena thaangukindrene
ich hüte dich wie mein Leben,
Unakindha kobam yeno
Warum dieser Zorn in dir?
Kaayam yeno
Warum die Wunde?
Ennidam vaa anbe
Komm zu mir, Liebste.
Ennidam vaa anbe
Komm zu mir, Liebste.
Unakkena uruginen
Für dich schmelze ich,
Ennidam vaa anbe
Komm zu mir, Liebste.
Uyiril karaigiren.
löse mich in meiner Seele auf.
Ennidam vaa anbe
Komm zu mir, Liebste.
Analena erigiren
Ich brenne wie Feuer,
Ennidam vaa anbe
Komm zu mir, Liebste.
Alayaai udaigiren
breche wie eine Welle.
Ennidam vaa
Komm zu mir.
Nee illai endraal
Ohne dich,
Enakena yaarum illaiye
habe ich niemanden für mich.
Yaen idhai seithaai
Warum hast du das getan?
Thunai ena yaarume illaiye
Ich habe niemanden als Stütze.
Nee thaan naan
Du bist ich,
Udainthu pogaathe
zerbrich nicht.
Kadhalaal kadanthu povome
Mit Liebe werden wir es überwinden.
Unakkena uruginen
Für dich schmelze ich,
Ahhaahhh
Ahhaahhh
Uyiril karaigiren.
löse mich in meiner Seele auf.
Ahhaahhh
Ahhaahhh
Analena erigiren
Ich brenne wie Feuer,
Ahhaahhh
Ahhaahhh
Alayaai udaigiren.
breche wie eine Welle.
Ahhaahhh
Ahhaahhh






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.