Текст и перевод песни Hariharan feat. Anuradha Sriram - Balangochi Ilade (From "Kodanda Rama")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Balangochi Ilade (From "Kodanda Rama")
Balangochi Ilade (From "Kodanda Rama")
ಚಿತ್ರ:
ಕೋದಂಡರಾಮ
Movie:
Kodanda
Rama
ಸಂಗೀತ:
ವಿ.ರವಿಚಂದ್ರನ್
Music:
V.
Ravichandran
ಗಾಯಕರು:
ಹರಿಹರನ್,ಅನುರಾಧ
ಶ್ರೀರಾಮ್
Singers:
Hariharan,
Anuradha
Sriram
ಬಾಲಂಗೋಚಿ
ಇಲ್ಲದೆ
ಹಾರದು
ಗಾಳಿಪಟ...
A
kite
cannot
fly
without
a
tail...
ನನ್ನ
ಹೃದಯ
ನಿನ್ನ
ನೋಡದೆ
ಸದ್ದು
ಮಾಡದು
My
heart
will
not
beat
without
seeing
you
ಗೋತಾಹೊಡೆಯೋ
ಮುಂಚೆ
ನೀನು
Before
the
river
overflows
ನನ್ನ
ಹೃದಯ
ಸೇರು
ಬಾರೋ
Come,
reach
my
heart
ಸೋತ
ಹೃದಯದ
ಮುಂದೆ
ಜೋರು
ಬೇಡ
ಬೇಗ
ಬಾರೋ
Do
not
boast
before
a
defeated
heart,
come
quickly
ಆಕಾಶದಲಿ
ಗೂಡು
ಕಟ್ಟಲು
ಆಗದು
ಕೇಳಮ್ಮಾ
It
is
not
possible
to
build
a
nest
in
the
sky,
listen
my
dear
ಹಾರುವ
ಗಾಳಿಪಟ
ಕೆಳಗಿಳಿಲೇ
ಬೇಕಮ್ಮಾ
A
flying
kite
must
come
down,
my
dear
ಸೂತ್ರ
ಇಲ್ಲದ
ಗಾಳಿಪಟ
ಹಾರಲ್ಲ
ಕೇಳಮ್ಮಾ
A
kite
without
a
string
will
not
fly,
listen
my
dear
ಬಾಲಂಗೋಚಿ
ಇಲ್ಲದೆ
ಹಾರದು
ಗಾಳಿಪಟ...
A
kite
cannot
fly
without
a
tail...
ನನ್ನ
ಹೃದಯ
ನಿನ್ನ
ನೋಡದೆ
ಸದ್ದು
ಮಾಡದೂ...
ಉ...
My
heart
will
not
beat
without
seeing
you...
oh
ಏನು
ಅರಿಯದ
ವಯಸಿನಲಿ
ಮನಸು
ಸೋತೆ
ನಾನು
I
lost
my
heart
at
an
age
when
I
knew
nothing
ಕಣ್ಣಲೇ
ಪ್ರೇಮಾ
ಪತ್ರ
ಬರೆದೇ
ನಾನು
I
wrote
a
love
letter
with
my
eyes
ಮಾ
ರಿಗ
ಮಮ
ಗಗರಿಗ
ಮಾ
ರಿಗ
ಮಮ
ಗಗರಿಗ
Ma
riga
mama
gagariga
Ma
riga
mama
gagariga
ಮಾ
ರಿಗ
ಮಮ
ಗಗರಿಗ
ಮಾರಿ
ಮಾಗ
ರಿಸಸ
Ma
riga
mama
gagariga
Maari
maaga
risasa
ಏನು
ಅರಿಯದ
ಎಬ್ಬೆಟ್ಟು
ನಾ
ತಿಳಿದುಕೊಳ್ಳಮ್ಮ
ನೀ
I
am
a
fool
who
knows
nothing,
understand
please
ಪ್ರೀತಿಲೀ
L
board-u
ನಾನು
ಕೇಳಮ್ಮಾ
ನೀ
In
love,
I
am
on
the
L
board,
listen
please
ಪ್ರೇಮ
ಪತ್ರ
ಓದೋಕೆ
ಮನಸೂ
ಬೇಕಪ್ಪಾ
To
read
a
love
letter,
you
also
need
a
heart
ಮನಸಲ್ಲಿ
ಒಂದಿಷ್ಟು
ಜಾಗ
ಕೊಟ್ಟರೆ
ಸಾಕಪ್ಪಾ
If
you
give
a
little
space
in
your
heart,
that
is
enough
ನೀನು
ಇರದ
ಬಾಳು
ನರಕ
ಕೇಳೋ
ಸರದಾರ
Life
without
you
is
hell,
listen
General
ಬಾಲಂಗೋಚಿ
ಇಲ್ಲದೆ
ಹಾರದು
ಗಾಳಿಪಟ...
A
kite
cannot
fly
without
a
tail...
ನನ್ನ
ಹೃದಯ
ನಿನ್ನ
ನೋಡದೆ
ಸದ್ದು
ಮಾಡದೂ...
ಊ...
My
heart
will
not
beat
without
seeing
you...
oh
ಏನು
ಅರಿಯದ
ವಯಸಿನಲಿ
ಪ್ರೀತಿ
ಮಾಡಬಾರದು
One
should
not
fall
in
love
at
an
age
when
one
knows
nothing
ಪ್ರೀತಿಸಿ
ಆಸೆಯ
ಗೂಡು
ಕಟ್ಟಬಾರದು
One
should
not
build
a
nest
of
desire
after
falling
in
love
ಮಾ
ರಿಗ
ಮಮ
ಗಗರಿಗ
ಮಾ
ರಿಗ
ಮಮ
ಗಗರಿಗ
Ma
riga
mama
gagariga
Ma
riga
mama
gagariga
ಮಾ
ರಿಗ
ಮಮ
ಗಗರಿಗ
ಮಾರಿ
ಮಾಗ
ರಿಸಸ
Ma
riga
mama
gagariga
Maari
maaga
risasa
ದೂರದಿಂದಲೇ
ಚಂದಿರ
ನೋಡಲು
ಚೆಂದಾನಮ್ಮಾ
It
is
nice
to
look
at
the
moon
from
a
distance,
my
dear
ಹತ್ತಿರ
ಹೋದರೆ
ಮರಳುಗಾಡಾಮ್ಮಾ
If
you
go
near,
you
will
get
scorched,
my
dear
ಚಂದಮಾಮನ
ಸೇರೊ
ಆಸೆ
ನನಗೆ
ಇಲ್ಲಪ್ಪಾ
I
have
no
desire
to
reach
the
moon
ಈ
ನನ್ನ
ಮಾಮನೆ
ನನ್ನ
ಹತ್ತಿರ
ಬಂದರೆ
ಸಾಕಪ್ಪಾ
If
my
moon
comes
near
me,
that
is
enough
ಪ್ರೀತಿಮಾಡೋ
ವಯಸಲ್ಲಿ
ಕೋಪ
ಯಾಕೋ
ಸರದಾರ.ಆ
Why
be
angry
at
the
age
of
love,
General...
ಬಾಲಂಗೋಚಿ
ಇಲ್ಲದೆ
ಹಾರದು
ಗಾಳಿಪಟ...
A
kite
cannot
fly
without
a
tail...
ನನ್ನ
ಹೃದಯ
ನಿನ್ನ
ನೋಡದೆ
ಸದ್ದು
ಮಾಡದು
My
heart
will
not
beat
without
seeing
you
ಗೋತಾಹೊಡೆಯೋ
ಮುಂಚೆ
ನೀನು
Before
the
river
overflows
ನನ್ನ
ಹೃದಯ
ಸೇರು
ಬಾರೇ
Come,
reach
my
heart
ಸೋತ
ಹೃದಯದ
ಮುಂದೆ
ಜೋರು
ಬೇಡ
ಬೇಗ
ಬಾರೇ
Do
not
boast
before
a
defeated
heart,
come
quickly
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: v. ravichandran
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.