Текст и перевод песни Hariharan feat. Anuradha Sriram & Chorus - Oru Ponnu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Male:
{Oru
ponnu
onnu
naan
paarthen
Мужчина:
{Я
увидел
одну
девушку
Centimeter
sirikka
solli
ketten
Я
попросил
ее
улыбнуться
на
сантиметр
Ava
siricha
sirippila
В
ее
улыбке
Nooru
per
sethu
poitaan
Я
потерял
счет
сотням}
Haiyayo
haiyayo
haiyayo...}
(2)
Хайайо
хайайо
хайайо...}
(2)
Male:
Paappu
paappu
Мужчина:
Ох,
милая
Paappu.u.u...
u.u.
Ох,
милая,
ууу...
ууу.
Female:
Oru
aanu
onnu
naan
paarthen
Женщина:
Я
увидела
одного
парня
Kanna
thiranthu
paakka
solli
ketten
Я
попросила
его
посмотреть,
отведя
взгляд
Avan
paartha
paarvaiyilae
В
его
взгляде
Pachai
thani
pathikkiduchae
Зелень
расцветает
Haiyayo
haiyayo
haiyayo...
Хайайо
хайайо
хайайо...
Female:
Paappu
paappu
Женщина:
Ох,
милый
Paappu.u.u...
u.u.
Ох,
милый,
ууу...
ууу.
Lalaloo
lalaloo
Лалалу
лалалу
Lalaloo
lalaloo
lalaloo
Лалалу
лалалу
лалалу
Lalaloo
lalaloo
Лалалу
лалалу
Lalaloo
lalaloo
lalaloo
Лалалу
лалалу
лалалу
Chrous:
Tare
ra
ra
ra
re
ra
Припев:
Таре
ра
ра
ра
ре
ра
Tare
ra
ra
ra
re
ra.
Таре
ра
ра
ра
ре
ра.
Haiyayo
haiyayo
haiyayo...
Хайайо
хайайо
хайайо...
Haiyayo
haiyayo
haiyayo...
Хайайо
хайайо
хайайо...
Male:
Thaai
thanthai
mugamae
maranthu
Мужчина:
Забыв
лицо
матери
и
отца
Nenjil
unthan
mugam
eluthae
Твое
лицо
отпечаталось
в
моем
сердце
Paruchai
eluthum
pozhudhum
Листья,
пишущие
разлуку,
Kavithai
elutha
varudhae
Приходят,
чтобы
написать
стихотворение
Female:
Kulikkum
araiyil
oru
koothu
Женщина:
Купание
в
реке
- это
танец
Ninaikkumbothu
vetkkam
varudhae
Всякий
раз,
когда
ты
улыбаешься,
у
меня
кружится
голова
Aadai
illaamal
vanthen
Я
пришла
без
одежды
Soap-u
nuraiyai
aniinthae
И
намылилась
мылом
Male:
Oru
kosu
kadithaalum
Мужчина:
Даже
если
пройти
милю,
Uyir
thudikkum
Сердце
будет
биться
Adhu
idhuvarai
yenakkulla
vazhakkam
Вот
что
до
сих
пор
жило
во
мне
Female:
Indru
thel
kadithaalum
Женщина:
Даже
если
пройти
сегодня
улицу,
Ada
ennaachu
ennaachu
yenakkum
Что
случилось,
что
случилось
со
мной
Paappu
paappu
paappu
paappu...
Ох,
милый,
ох,
милый,
ох,
милый,
ох,
милый...
Male:
Kanna
vizhichirukken
Мужчина:
Я
открыл
глаза
Kanavugal
varudhu
Идут
сны
Kanna
moodi
kidanthum
Закрываю
глаза
Kaatchigal
vaurudhu
Приходят
видения
Ithu
unakkum
irukkumae
Это
и
у
тебя
есть
Unmai
sollividu
Скажи
мне
правду
Haiyaiyo
haiyaiyo
haiyaiyo
Хайайо
хайайо
хайайо
Ithu
yen
endru
theriyavillai
Что
это
такое,
я
не
знаю
Ithu
neethaanaa
puriyavillai
Это
ты,
я
не
понимаю
Oru
vaai
pesa
mudiyavillai
Не
могу
сказать
ни
слова
Ithu
inippil
nanaintha
kavalai
Это
моя
сладкая
забота
Hai.hai
hai
yoo
haiiyaiyayaooo
Хай.хай
хай
йо
хайайайаооо
Hai.hai
hai
yoo
haiiyaiyayaooo
Хай.хай
хай
йо
хайайайаооо
Sa
ri
pa
ma
sa
ri
ne
sa
sa
Са
ри
па
ма
са
ри
не
са
са
Haiyaiyoo
hai
hai
Хайайо
хай
хай
Female:
Jaamathu
chandiran
vandhu
Женщина:
Луна
в
полнолуние
пришла
Jennal
oram
sandai
pidikkum
И
спорит
с
окном
Thendralai
naan
thunaikazhithaal
Если
я
укрою
ветерок,
Theeyai
vaari
eraikkum
Он
принесет
огонь
Male:
November
maadhathu
malaiyil
Мужчина:
Под
ноябрьским
дождем
Naakku
varandu
konjam
thudikkum
Мой
балкон
немного
дрожит
Aechillai
vilungum
pozhudhu
Не
плачь,
листья
Varandu
thondai
valikkum
У
балкона
болит
голова
Female:
Ada
pengalai
paarthaal
Женщина:
Когда
я
вижу
тебя,
дорогой,
Veruppu
varum
Чувствую
страх
En
thanimaikku
nizhal
kooda
Даже
моя
тень
Pugai
aagum
Пахнет,
как
ты
Male:
Ada
aangalai
paarthaal
Мужчина:
Когда
я
вижу
тебя,
En
iravukku
velicham
Свет
для
моей
ночи
Sumai
aagum
Станет
грузом
Paappu
paappu
paappu
paappu.
Ох,
милая,
ох,
милая,
ох,
милая,
ох,
милая.
Female:
Idi
vizhum
osai
Женщина:
Это
бьющийся
звук
Kettpathum
illai
Невозможно
остановить
Idhayathin
osai
Это
звук
сердца
Thoonga
vidavillai
Невозможно
игнорировать
Ithu
unakkum
irukkumae
Это
и
у
тебя
есть
Unmai
sollividu
Скажи
мне
правду
Haiyaiyo
haiyaiyo
haiyaiyo
Хайайо
хайайо
хайайо
Lalaloo
lalaloo
Лалалу
лалалу
Lalaloo
lalaloo
lalaloo
Лалалу
лалалу
лалалу
Lalaloo
lalaloo
Лалалу
лалалу
Lalaloo
lalaloo
lalaloo
Лалалу
лалалу
лалалу
Male:
Oru
ponnu
onnu
naan
paarthen
Мужчина:
Я
увидел
одну
девушку
Centimeter
sirikka
solli
ketten
Я
попросил
ее
улыбнуться
на
сантиметр
Ava
siricha
sirippila
В
ее
улыбке
Nooru
per
sethu
poitaan
Я
потерял
счет
сотням
Female:
Avan
paartha
paarvaiyilae
Женщина:
В
его
взгляде
Pachai
thani
pathikkiduchae
Зелень
расцветает
Male:
Ava
siricha
sirippila
Мужчина:
В
ее
улыбке
Nooru
per
sethu
poitaan
Я
потерял
счет
сотням
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.