Текст и перевод песни Hariharan feat. Kousalya - Chitti Chilakavo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chitti Chilakavo
Little Bangles
Chitti
Chilakavo
chandamamavo
anadamaina
chandamama
andukunte
Little
girl,
moon,
full
moon,
you
are
the
full
moon,
if
you
are
that
Andukora
nelakochi
vaaluthunda
neeku
pichi
pattukunda
merupu
theegavo
The
land
that
you
tread
upon
will
become
gold
and
you
will
become
a
beautiful
silk
garment
Chilipi
thaaravo
asalenno
reguthunna
thaara
neeku
dakkuthunda
merupu
You
are
a
golden
flower,
a
flower
that
is
blooming
for
me,
my
treasure
Muddu
neeku
pette
vayasu
haddu
daatuthunda
merise
megam
kurise
You
are
so
little,
you
have
grown
so
much,
and
when
you
smile,
the
clouds
part
Deppudu
kurise
varsham
velise
tappude
musurukunnadi
edo
chilipi
When
you
cry,
there
is
a
downpour
and
a
gentle
breeze
blows
Koorikaa
mudaranivvaku
sarle
chalu
chalika
Chitti
Chilakavo
For
your
pretty
eyes,
one
kiss
is
enough,
come
on,
little
girl
Chandamamavo
merupu
theegavo
chilipi
thaaravo
merise
tholakarilo
ninu
Full
moon,
my
treasure,
golden
flower,
when
I
look
into
your
eyes
Kanulaara
choosa
chalilo
gili
gilo
kosa
merupulu
aaresaa
musire
gaali
In
my
eyes,
I
see
only
you,
your
smiles
are
so
beautiful,
your
words
are
so
sweet
Vaanalalo
mudire
muddu
pilupulalo
thadise
vaana
chinukulalo
araku
In
the
sky,
the
pearl-like
stars
twinkle,
the
rainbow
appears
in
the
clouds
Mattu
kavithalalo
vana
villu
yedu
rangulee
chilike
kanne
paapa
vedi
In
the
flowers
of
poetry,
the
bow
sings,
my
colorful
butterfly,
my
little
darling
Pongule
mohalona
vooyalugithee
thamaku
dikku
inka
yendamaavule
Your
radiance
is
like
the
glow
of
the
harvest
moon,
what
else
can
I
ask
for?
Adapilla
maatale
andamaina
maayale
ardamaithe
chaalule
anthakante
With
words
of
love,
with
beautiful
magic,
with
a
little
dance,
that's
all
Haayilee...
Chitti
Chilakavo
chandamamavo
merupu
theegavo
chilipi
Oh...
Little
girl,
moon,
my
treasure,
golden
flower
Thaaravo
vurike
vayasulalo
tholi
giliginthala
vaana
chinuke
chita
In
your
youth,
your
eyes
are
like
lightning,
your
smile
is
like
a
gentle
breeze
Pataga
daruvesenu
madhiloona
kanula
gatu
mobbulake
kasiga
vundi
You
are
a
mischievous
bird,
there
is
a
secret
hidden
in
your
eyes
Vurumulatho
godave
kaastha
mudirenule
goduge
pattu
A
song
of
the
forest
resounds
in
your
heart,
a
melody
of
the
ocean
Vayasulalo
vaana
devudochinappude
When
you
were
a
child,
you
were
like
a
celestial
being
Vayase
appu
theerchukoka
thappadoo.
When
you
grew
up,
you
became
a
young
woman.
Choopu
thelu
kuttinappude
jathaga
mantramesukoka
thappadoo.
When
you
were
a
little
girl,
your
laughter
was
like
a
magic
spell.
Kurrakaaru
joorulo
kothalinka
maanuko
daarithappakunda
nuvvu
vollu
I
will
not
let
anyone
hurt
you,
my
little
one
Daggarunchukoo...
Chitti
Chilakavo
Come
closer...
Little
girl
Chandamamavo
merupu
theegavo
chilipi
thaaravo
Full
moon,
my
treasure,
golden
flower
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: VETURI, CHAKRI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.