Hariharan feat. S. Janaki - Irubathu Vayathu - Duet - перевод текста песни на немецкий

Irubathu Vayathu - Duet - Hariharan , S. Janaki перевод на немецкий




Irubathu Vayathu - Duet
Irubathu Vayathu - Duett
Female: Aa... aa... aa... aa...
Weiblich: Aa... aa... aa... aa...
Aah... aa... aah... aa... aah... aa...
Aah... aa... aah... aa... aah... aa...
Aa... aa... aa... aa...
Aa... aa... aa... aa...
Female: Iruvathu vayathu varai
Weiblich: Bis zum Alter von zwanzig Jahren
En pettrorin vasam irunthaen
Lebte ich unter dem Einfluss meiner Eltern
Irupathu nimidaththilae
In zwanzig Minuten
Naan un vasam aagivittaen
Bin ich unter deinen Einfluss geraten
Male: Un kannil enna kaanthamo
Männlich: Was ist der Anblick in deinen Augen?
Naan ariyaen naan ariyaen
Ich weiß es nicht, ich weiß es nicht
Kadhal seitha maayamo
Ist es die Magie der Liebe?
Naan ariyaen naan ariyaen
Ich weiß es nicht, ich weiß es nicht
Ennil vantha mattram ennavo
Was auch immer mit mir geschehen ist
Female: Paarvaigalum modhiyathae
Weiblich: Die Augenlider öffnen sich nicht
Kodi minnal thondruthae
Wie ein Blitzschlag trifft es mich
Male: Idhayam idam maariyathae
Männlich: Mein Herz hat seinen Platz gewechselt
Iru uyirum saernthathae
Zwei Seelen sind eins geworden
Male: Iruvathu vayathu varai
Männlich: Bis zum Alter von zwanzig Jahren
En pettrorin vasam irunthaen
Lebte ich unter dem Einfluss meiner Eltern
Irupathu nimidaththilae
In zwanzig Minuten
Naan un vasam aagivittaen
Bin ich unter deinen Einfluss geraten
Female: Annaiyin aravanaippai maranthaenae
Weiblich: Ich habe die Lehren meiner Mutter vergessen
Thanthaiyin arivuraiyae maranthaenae
Ich habe die Weisheit meines Vaters vergessen
Kangalai imaippatharkku maranthaen maranthaen
Ich habe vergessen, wie man die Augen schließt, vergessen
Veettin mugavariyum maranthaenae
Ich habe sogar das Gesicht meines Hauses vergessen
Male: Nam ullam rendum pattamaagavae maaralaam
Männlich: Lass unsere beiden Herzen sich vereinen und sich verändern
Adhai kadhal noolil katti vaanilae parakkalaam
Lass sie mit dem Faden der Liebe gebunden in den Himmel fliegen
Female: Naam thoongum neram kadhal ninaivu
Weiblich: Wenn wir schlafen, genügt ein
Kichu kichu moottum pothum
Kichern der Liebeserinnerung
Vetkkam vanthu konjam sirippomae
Lasst uns ein wenig lachen, wenn die Müdigkeit kommt
Male: Iruvathu vayathu varai
Männlich: Bis zum Alter von zwanzig Jahren
En pettrorin vasam irunthaen
Lebte ich unter dem Einfluss meiner Eltern
Irupathu nimidaththilae
In zwanzig Minuten
Naan un vasam aagivittaen
Bin ich unter deinen Einfluss geraten
Male: Muththaththai kavithai ena rasippomae
Männlich: Lass uns den ersten Kuss als Gedicht rezitieren
Kannaththil ezhuthivida thudiththomae
Lass uns ihn mit Wimpern auf die Augenlider schreiben
Kadalil karai manalil saernthae nadanthu
Lass uns am Strand spazieren gehen und
Paadha suvadugalai inaippomae
Süße Melodien zusammen singen
Female: Nam muththa saththam thaalamagavaey maaralaam
Weiblich: Lass unseren ersten Klang zum Rhythmus werden
Nam moochchil kadhal ragam ketkavae rasikkalaam
Lass uns die Melodie unserer liebevollen Stille genießen
Male: Varum kaalam ellam kadhal endraal
Männlich: Wenn alle Zukunft nur Liebe bedeutet
Nammai pattri ulagam solla
Wird die Welt über uns sprechen
Anbe anbe naamum inaippomae
Liebste, lass uns zusammen sein
Male: Iruvathu vayathu varai
Männlich: Bis zum Alter von zwanzig Jahren
En pettrorin vasam irunthaen
Lebte ich unter dem Einfluss meiner Eltern
Irupathu nimidaththilae
In zwanzig Minuten
Naan un vasam aagivittaen
Bin ich unter deinen Einfluss geraten
Female: Un kannil enna kaanthamo
Weiblich: Was ist der Anblick in deinen Augen?
Naan ariyaen naan ariyaen
Ich weiß es nicht, ich weiß es nicht
Kadhal seitha maayamo
Ist es die Magie der Liebe?
Naan ariyaen naan ariyaen
Ich weiß es nicht, ich weiß es nicht
Ennil vantha mattram ennavo
Was auch immer mit mir geschehen ist
Male: Paarvaigalum modhiyathae
Männlich: Die Augenlider öffnen sich nicht
Kodi minnal thondruthae
Wie ein Blitzschlag trifft es mich
Female: Idhayam idam maariyathae
Weiblich: Mein Herz hat seinen Platz gewechselt
Iru uyirum saernthathae
Zwei Seelen sind eins geworden
Male: Iruvathu vayathu varai
Männlich: Bis zum Alter von zwanzig Jahren
En pettrorin vasam irunthaen
Lebte ich unter dem Einfluss meiner Eltern
Irupathu nimidaththilae
In zwanzig Minuten
Naan un vasam aagivittaen
Bin ich unter deinen Einfluss geraten
Female: ...
Weiblich: ...





Авторы: Deva, Kalaikumar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.