Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ikkuthae Kangal Vikkuthae
Es kitzelt die Augen, es verkauft die Augen
eeram
sotta
mutham
thaaraayo
Gibst
du
mir
einen
feuchten
Kuss?
Ittudhe
vekkam
muttudhe
Es
berührt
die
Scham,
es
stößt
an
neeyum
thatpa
vetpam
theerpaayo.(2)
Wirst
du
auch
Hitze
und
Kälte
beseitigen?
(2)
Attaiyaai
ottiye,
unarchiyai
urunjiye
Wie
ein
Blutegel
klebst
du,
saugst
meine
Gefühle
aus
verum
sakkaiyaai
saaigiren
Ich
falle
als
leere
Hülle
um
nee
thupidum
paarvaiyaal...
Durch
deinen
spuckenden
Blick...
Adhigaalai
seidhith
thaal
pole
Wie
eine
Morgenzeitung
nuzhaindhaaye.kathavooram
ohh.
bist
du
eingedrungen,
an
der
Türschwelle,
ohh.
Nizhal
thaane
ena
naan
nadandhene
Ich
dachte,
ich
wäre
nur
ein
Schatten
und
ging
thodarndhaaye.
azhagaaga
Du
folgtest
mir,
wunderschön.
Nizhalukkum
puvi
eerpu
visai
kondaaye
Du
hast
dem
Schatten
Schwerkraft
verliehen
Midhakum
nilai
tharai
meedhe
naan
kondene
Ich
schwebte
über
dem
Boden
Anbu
vedika
vaitha
ennai
ilakka
seidha
Liebe,
die
mich
explodieren
ließ,
mich
verlieren
ließ
kanne
kanni
vedi
kunde
Oh
Augen,
du
Sprengstoff-Mädchen.
Pudavaikul
oru
porkalam
Ein
Schlachtfeld
im
Sari,
kor
aayudhangal
oraayirame
ivalidam
Waffen
in
Hülle
und
Fülle,
tausendfach
bei
ihr.
Velvadho
madi
veezhvadho
Soll
ich
siegen
oder
fallen?
poriduvadhe
perinbame
perunthavam
Der
Kampf
selbst
ist
die
größte
Freude,
die
größte
Buße.
Irutaakum
unnal
minvettai.
Durch
dich
wird
es
dunkel,
ein
Feuerwerk.
anaithaaye.
mani
neram
ohh
Du
umarmtest
mich,
Stunden
um
Stunden,
ohh
Minsaram
urpathi
seidhom
yeraalam,
Wir
haben
Strom
erzeugt,
in
rauen
Mengen,
Idhalloram
...
An
den
Lippen...
Kavanam
kol
kanidhathil
ennai
kolladhe
Sei
vorsichtig,
töte
mich
nicht
in
Mathematik
kanakindri
vazhakindri
inbam
thuvaipome
Lasst
uns
ohne
Maß,
ohne
Regeln
die
Freude
genießen
Maru
kannam
kaati
mutham
vaangi
thinnum
Die
andere
Wange
hinhalten,
Küsse
stehlen
und
essen
sirumai
kaadhal
penne...
(Ikkudhe
kangal)
kleine
Liebe,
Mädchen...
(Es
kitzelt
die
Augen)
Attaiyaai
ottiye,
unarchiyai
urunjiye
Wie
ein
Blutegel
klebst
du,
saugst
meine
Gefühle
aus
verum
sakkaiyaai
saaigiren
Ich
falle
als
leere
Hülle
um
nee
thupidum
paarvaiyaal...
Durch
deinen
spuckenden
Blick...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sridhar Saravanan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.