Текст и перевод песни Hariharan feat. Ilaiyaraaja - Vilayaattaa Padagotty (From "Dhoni") (Male Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vilayaattaa Padagotty (From "Dhoni") (Male Version)
We Play That Way, My Dear (From "Dhoni") (Male Version)
Vilayaatta
Padagotty
Vilayadum
Paruvampol
We
play,
my
dear
we
play
in
this
playful
age
Naesamana
Odampol
Naam
Aanom
We
are
innocent
and
silly,
we
are
fools
Vilayaatta
Padagotty
Vilayadum
Paruvampol
We
play,
my
dear
we
play
in
this
playful
age
Naesamana
Odampol
Naam
Aanom
We
are
innocent
and
silly,
we
are
fools
Karaikaana
Kadalmeethey
Neeyum
Naanum
On
the
seashore's
beach,
you
and
I
Thadumaarum
Odampol
Thaavi
Parthom
We
swim
in
the
turbulent
waters,
we
were
the
first
to
dare
Ennanaalum
Yaerpathuthan
Vazhkaiyamma
In
this
long
life,
my
child,
we
will
always
grow
Vilayaatta
Padagotty
Vilayadum
Paruvampol
We
play,
my
dear
we
play
in
this
playful
age
Naesamana
Odampol
Naam
Aanom
We
are
innocent
and
silly,
we
are
fools
Thathi
Thathi
Neeril
Aadi
Splash
splash
we
bathe
in
the
water
Suthi
Suthi
Suzhalumbothum
Beam
beam
we
both
float
on
the
water
Akkaraiku
Pogathaney
Alladum
Ethanaiyo
Puyalum
Kandu
No
matter
how
many
storms
we
see
along
the
way
Kottum
Mazhaiyil
Porumaiyum
Kondu
Tholaidhoorum
Serathaney
Thalladum
We
will
endure
the
heavy
rains,
we
will
be
brave
and
fearless
Thannoda
Vizhiyellam
Thannai
Thavira
Thunai
Undo
Only
your
eyes
are
my
companion,
besides
you
I
have
no
support
Desaiyellam
Vazhiyagum
Oru
Vazhithan
Unakkagum
Every
country
makes
way
for
you
Yeppothu
Karaiyae
Saerum
Odam...
Odam.
When
will
our
boat
reach
the
shore?...
Boat...
Boat.
Vilayaatta
Padagotty
Vilayadum
Paruvampol
We
play,
my
dear
we
play
in
this
playful
age
Naesamana
Odampøl
Naam
Aanøm
We
are
innocent
and
silly,
we
are
fools
Kattumaram
Èndral
Yenna
Vettupatta
Marangalthaney
Even
if
the
log
is
broken,
I
am
a
log
of
wood
Kashtapadum
Neeyum
Naanum
Athu
Pøley
You
and
I
suffer,
like
a
quarrel
Pattapaadu
Alaigal
Pøley
Vittu
Vittu
Møthiparkum
We
drift
away
like
the
wings
of
a
bird
Yetti
Nirka
Thirumba
Thirumba
Vilaiyadum
We
play
over
and
over
again,
we
stand
firm
Kadal
Irangum
Kattumaram
Aazhatha
Ariyathu
The
log
boat
that
crosses
the
sea
does
not
know
when
it
will
sink
Kadalsaerum
Nathi
Yellam
Thirumbithan
Pøgathu
All
the
rivers
that
flow
into
the
sea
will
return
Mudivilla
Mudivukkaethu
Mudivu...
Mudivu...
The
climax
will
climax,
the
climax...
the
climax...
Vilayaatta
Padagøtty
Vilayadum
Paruvampøl
We
play,
my
dear
we
play
in
this
playful
age
Naesamana
Odampøl
Naam
Aanøm
We
are
innocent
and
silly,
we
are
fools
Karaikaana
Kadalmeethey
Neeyum
Naanum
On
the
seashore's
beach,
you
and
I
Thadumaarum
Odampøl
Thaavi
Parthøm
We
swim
in
the
turbulent
waters,
we
were
the
first
to
dare
Ènnanaalum
Yaerpathuthan
Vazhkaiyamma
In
this
long
life,
my
child,
we
will
always
grow
Vilayaatta
Padagøtty
Vilayadum
Paruvampøl
We
play,
my
dear
we
play
in
this
playful
age
Naesamana
Odampøl
Naam
Aanøm
We
are
innocent
and
silly,
we
are
fools
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ILAIYARAAJA, N MUTHU KUMAR
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.