Текст и перевод песни Hariharan - Hey Keechu Kiliye (M)
Hey Keechu Kiliye (M)
Hey Keechu Kiliye (M)
ஹே
ஹே
ஹே
கீச்சு
கிளியே
என்
காதில்
தித்தித்தாய்
Hey
hey
hey
keechu
keeliye
my
ears
sweets
இசையாலே
எனது
புதிய
நாளை
நீ
இன்று
திறந்தாய்
With
music
you
opened
my
new
day
ஹே
ஹே
ஹே
கீச்சு
கிளியே
என்
காதில்
தித்தித்தாய்
Hey
hey
hey
keechu
keeliye
my
ears
sweets
இசையாலே
எனது
புதிய
நாளை
நீ
இன்று
திறந்தாய்
With
music
you
opened
my
new
day
கருவொன்று
பிறப்பது
பத்து
மாதத்தில்
A
fetus
forms
in
10
months
இருதயம்
துடிப்பது
ஏழு
மாதத்தில்
A
heart
starts
beating
in
seven
அதன்
உயிர்சதை
இசைவது
என்றும்
அந்த
நாதத்தில்
Its
flesh
and
blood
play
forever
in
tune
உயிர்களின்
சுவாசம்
காற்று
For
all
the
souls
air
is
breath
அந்த
காற்றின்
சுவாசம்
கானம்
உலகே
இசையே
And
the
air's
breath
is
melody
the
world
is
music
எந்திர
வாழ்கையின்
இடையே
In
midst
of
all
this
robotic
life
நெஞ்சில்
ஈரத்தை
புசிவது
இசையே
எல்லாம்
இசையே
In
hearts
moisture
is
sprinkled
by
music
that's
all
music
காதல்
வந்தால்
அட
அங்கும்
இசை
தான்
When
love
comes,
know
that
there
too
is
music
கண்ணீர்
வந்தால்
அட
அங்கும்
இசை
தான்
When
tears
come,
know
that
there
too
is
music
தொட்டில்
குழந்தை
ஒன்று
அழுதால்
A
cradle
baby
when
it
cries
அதை
தூங்க
வைப்பதும்
இந்த
இசை
தான்
Lulls
to
sleep
with
this
music
யுத்த
களத்தில்
தூக்கம்
கலைத்து
On
the
war
field,
to
wake
up
from
sleep
கண்
விழிப்பதற்கும்
இந்த
இசை
தான்
This
music,
it's
the
very
thing
இசையோடு
வந்தோம்
இசையோடு
வாழ்வோம்
With
music
we
came,
with
music
we
shall
live
இசையோடு
போவோம்
இசையாவோம்
With
music
we
shall
go,
we
shall
become
music
ஹே
ஹே
ஹே
கீச்சு
கிளியே
என்
காதில்
தித்தித்தாய்
Hey
hey
hey
keechu
keeliye
my
ears
sweets
இசையாலே
எனது
புதிய
நாளை
நீ
இன்று
திறந்தாய்
With
music
you
opened
my
new
day
இன்னிசை
நின்று
போனால்
If
sweet
music
stopped
என்
இதயம்
நின்று
போகும்
இசையே
உயிரே
My
heart
would
seize
music
is
life
எந்தன்
தாய்மொழி
இசையே
My
mother
tongue
is
music
என்
இமைகள்
துடிப்பதும்
இசையே
எங்கும்
இசையே
My
eyelids'
fluttering
is
music
everywhere
there
is
music
மௌனம்
மௌனம்
என்
நெஞ்சை
அடைக்கும்
Silence,
silence,
locks
my
heart
கீதம்
கேட்டால்
அது
மீண்டும்
துடிக்கும்
When
a
song
is
heard,
it
starts
anew
ஐம்புலன்கள்
எந்தன்
இருப்பு
Five
senses
are
my
existence
செவி
மட்டும்
தான்
ரொம்ப
சிறப்பு
But
hearing
is
the
most
special
நெஞ்சில்
உள்ளது
ஜீவன்
பிறப்பு
In
the
heart
is
the
seed
of
life
birth
ஆனால்
காதில்
உள்ளது
ஜீவன்
எனக்கு
But
in
the
ears
is
my
life
இசையோடு
வந்தேன்
இசையோடு
வாழ்வேன்
With
music
I
came,
with
music
I
shall
live
இசையோடு
போவேன்
இசையாவேன்
With
music
I
shall
go,
I
shall
become
music
ஹே
ஹே
ஹே
கீச்சு
கிளியே
என்
காதில்
தித்தித்தாய்
Hey
hey
hey
keechu
keeliye
my
ears
sweets
இசையாலே
எனது
புதிய
நாளை
நீ
இன்று
திறந்தாய்
With
music
you
opened
my
new
day
ஹே
ஹே
ஹே
கீச்சு
கிளியே
என்
காதில்
தித்தித்தாய்
Hey
hey
hey
keechu
keeliye
my
ears
sweets
இசையாலே
எனது
புதிய
நாளை
நீ
இன்று
திறந்தாய்
With
music
you
opened
my
new
day
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vairamuthu, Deva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.