Hariharan - Oru Devathai Vanthu Vittaal - Male Vocals - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hariharan - Oru Devathai Vanthu Vittaal - Male Vocals




Oru Devathai Vanthu Vittaal - Male Vocals
Ангел пришел - мужской вокал
ஒரு தேவதை வந்து விட்டாள் என்னை தேடியே
Ангел пришел, ища меня,
வண்ண மாலைகள் சூட வந்தாள் தங்க தேரிலே
В золотых колеснице, чтобы надеть на меня цветочные гирлянды.
ஒரு தேவதை வந்து விட்டாள் என்னை தேடியே
Ангел пришел, ища меня,
வண்ண மாலைகள் சூட வந்தாள் தங்க தேரிலே
В золотых колеснице, чтобы надеть на меня цветочные гирлянды.
நூறு நூறு ஜென்மம் வாழ்ந்திருக்க
Прожить сто жизней,
நூலில் பூவை போலசேர்ந்திருக்க
Соединиться, как цветок на нити,
தீபம் ஏற்றிவைத்து தேரிழுக்க
Зажечь лампу и тянуть колесницу,
சேலைசோலை கொண்டு சேர்ந்தணைக்க
Обнять тебя, укрыв в шелковых одеждах,
புன்னகையில் பூ பறிக்க
Сорвать цветок твоей улыбкой.
ஒரு தேவதை வந்து விட்டாள் என்னை தேடியே
Ангел пришел, ища меня,
வண்ண மாலைகள் சூட வந்தாள் தங்க தேரிலே
В золотых колеснице, чтобы надеть на меня цветочные гирлянды.
பூக்கும் செடியை எல்லாம் சிரிக்கும் பூவை எல்லாம்
У каждого цветущего растения, у каждого улыбающегося цветка
உன் பெயரை கேட்டிருந்தேன்
Я спрашивал твое имя.
எட்டு திசையும் சேர்த்து ஒற்றை திசையைமாற்றி
Объединив восемь сторон света, изменив одно направление,
உன் வரவை பார்த்திருந்தேன்
Я ждал твоего прихода.
கண்ணுக்குள்கண்ணுக்குள் உந்தன்பிம்பம்
В моих глазах - твой образ,
நெஞ்சுக்குள்நெஞ்சுக்குள் உந்தன் சந்தம்
В моем сердце - твоя мелодия.
உள்ளத்தை உள்ளத்தை அள்ளிதந்தேன்
Я отдал тебе свое сердце,
உன்னிடம்உன்னிடம் என்னைதந்தேன்
Я отдал тебе себя,
என் நிழலில் நீ நடக்க
Чтобы ты шла в моей тени,
என் உயிரில் உன்னை வைத்தேன்
Я поместил тебя в свою жизнь.
ஒரு தேவதைவந்து விட்டாள் என்னைதேடியே
Ангел пришел, ища меня,
வண்ண மாலைகள் சூட வந்தாள் தங்க தேரிலே
В золотых колеснице, чтобы надеть на меня цветочные гирлянды.
ரோஜா செடிகள்நட்டு உயிரை நீராய்விட்டு
Я посажу розовые кусты, полью их жизнью-водой,
கூந்தலுக்கு பூ வளர்ப்பேன்
И выращу цветы для твоих волос.
வெட்கம் வீசும்ரோஜா வெளியில் வரும்நேரத்தில்
Когда застенчивая роза раскроется,
வெயிலுக்கு தடை விதிப்பேன்
Я остановлю солнце.
அன்பே உன்பாதங்கள் நோகும் என்று
Любимая, боясь, что твои ноги будут болеть,
அங்கங்கே பூவாலே பாதை செய்வேன்
Я выложу тебе путь из цветов.
கண்ணே உன்வாசத்தில் நான் இருக்க
Дорогая, чтобы быть рядом с твоим ароматом,
காற்றிடம் யோசனை கேட்டு வைப்பேன்
Я спрошу совета у ветра.
என் நிழலில்நீ நடக்க
Чтобы ты шла в моей тени,
என் உயிரில் உன்னை வைத்தேன்
Я поместил тебя в свою жизнь.
ஒரு தேவதைவந்து விட்டாள் உன்னைதேடியே
Ангел пришел, ища тебя,
வண்ண மாலைகள்சூட வந்தாள் தங்க தேரிலே
В золотых колеснице, чтобы надеть на тебя цветочные гирлянды.
நூறு நூறுஜென்மம் வாழ்ந்திருக்க
Прожить сто жизней,
நூலில் பூவை போலசேர்ந்திருக்க தீபம் ஏற்றிவைத்து தேரிழுக்க
Соединиться, как цветок на нити, зажечь лампу и тянуть колесницу,
சேலைசோலை கொண்டு சேர்ந்தணைக்க
Обнять тебя, укрыв в шелковых одеждах,
புன்னகையில் பூ பறிக்க
Сорвать цветок твоей улыбкой.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.