Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pela
pela
pela
urimeyani
merupulu
jadi
kuriseyani
Pela
Pela
Pela,
lass
die
Blitze
der
Freude
wie
Schauer
niedergehen,
Ninu
atu
itu
viriseyani
yamude
edhuravani...
Lass
dich
hier
und
dort
erblühen,
auch
wenn
der
Todesgott
Yama
naht...
Manasuni
jatha
parichayeni
chirinaguvulu
chilikeyani
Lass
die
Herzen
sich
vereinen,
lass
die
Lächeln
sprühen,
Pada
pada
mani
adugeyani
pate
padeyani...
Lass
die
Schritte
drängen
'vorwärts,
vorwärts',
lass
das
Lied
erklingen...
Sandhehalanni
vadhali,
saginchey
payanam
nestham
Lass
alle
Zweifel
hinter
dir,
setze
die
Reise
fort,
meine
Liebste.
Saradaaga
vunnamante
gelupe
thadhyam
Wenn
wir
fröhlich
sind,
ist
der
Sieg
gewiss.
Choodaali
lokam
hayi,
veshaale
vesey
oyi
Sieh
die
Welt
mit
Freude,
spiel
deine
Rollen,
oyi!
Vesthe
chikatlo
banam,
balamu
to
oyi
Wenn
du
einen
Pfeil
ins
Dunkel
schießt,
tu
es
mit
Kraft,
oyi!
Vanavillu
vanti
jagam
idi
raa,
Diese
Welt
ist
wie
ein
Regenbogen,
Adi
maruvaku
raa,
are
nijam
idi
raa
Vergiss
das
nicht,
hey,
das
ist
die
Wahrheit.
Akashaanni
meete
balam
vundi
raa,
goppa
manasundi
raa,
Es
gibt
Kraft,
den
Himmel
zu
berühren,
es
gibt
ein
großes
Herz,
Nee
mundhe
unta
ra
ra
ra
ra...
Ich
werde
direkt
vor
dir
sein,
ra
ra
ra
ra...
||
Pela
pela
||
||
Pela
Pela
||
Thullipadu
vayasu
idi,
mana
yadha
era
mooladhanam
Dies
ist
die
überschäumende
Jugend,
unser
Herz
ist
das
wahre
Kapital.
Athisayanni
anichipetti,
yadhanu
adupuna
vunchu
nestham
Halte
das
Übermaß
zurück,
halte
das
Herz
im
Zaum,
meine
Liebste.
Kalalaku
selavunisthe,
avi
sooryune
chera
pettava
Wenn
du
den
Träumen
freien
Lauf
lässt,
werden
sie
nicht
die
Sonne
erreichen?
Uhalanu
malachukunte,
prathi
kshanam
oka
sukhame
kada
Wenn
du
deine
Vorstellungen
formst,
ist
nicht
jeder
Moment
eine
Freude?
Galini
guchhe
meke,
nichhena
kongunu
sumi
Ein
Nagel,
der
den
Wind
durchbohrt,
ist
wie
der
Saum
einer
Leiter,
fürwahr.
Manchi
bhavalanni
cherchi,
oka
moote
kattey
pilla
malla...
Sammle
alle
guten
Gefühle,
binde
sie
zu
einem
Bündel,
mein
Mädchen...
||
Pela
pela
||
||
Pela
Pela
||
Gathamuni
thudichedhaam,
konni
gnapakaalane
marudhaam
Lass
uns
die
Vergangenheit
auslöschen,
lass
uns
manche
Erinnerungen
vergessen.
Gadiyaaram
pakkanetti,
chandamama
paiki
poyi
vadhaam
Legen
wir
die
Uhr
beiseite,
lass
uns
zum
Mond
hinaufsteigen
und
verweilen.
Andhamayina
vaana
vasthe,
arey
ganthulesthu
nanipodhaam
Wenn
schöner
Regen
kommt,
hey,
lass
uns
springen
und
nass
werden.
Hamsa
laaga
rekka
vippi,
chakka
deshalanni
poyi
vaddhaam
Wie
ein
Schwan
die
Flügel
ausbreiten,
lass
uns
all
die
schönen
Länder
besuchen
kommen.
Dhenni
theesukochham,
arey
dhenni
theesukelatham
Was
haben
wir
mitgebracht,
hey,
was
werden
wir
mitnehmen?
Nijanni
thelusukonte
mari
vundadhoyi
bhadha
bandham
Wenn
du
die
Wahrheit
erkennst,
dann
gibt
es
weder
Kummer
noch
Fesseln.
||
Pela
pela
||
||
Pela
Pela
||
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.