Harijs Spanovskis & Ieva Kerēvica - Melnā Vārna - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Harijs Spanovskis & Ieva Kerēvica - Melnā Vārna




Melnā Vārna
Чёрный ворон
Atdodiet man atpakaļ nolaupīto dienu
Верните мне украденный день,
Šodien vēlos nesatikt vairāk it nevienu
Сегодня я не хочу больше никого видеть.
Gribu kļūt par akmeni kādā drošā vietā
Хочу стать камнем в каком-нибудь надёжном месте
Un no kalna noripot pašā saules rietā
И скатиться с горы прямо на закате.
Tur es mierā gulēšu savu saldo miegu
Там я буду спать своим сладким сном,
Pavasara viducī apbērta ar sniegu
В середине весны, покрытый снегом.
Pāri lidos putnu bars un uz mana pleca
Надо мной пролетит стая птиц, и на моём плече
Nolaidīsies atpūsties kāda vārna veca
Приземлится отдохнуть какая-нибудь старая ворона.
Melnā vārna izstāsti savu dzīves stāstu
Чёрный ворон, расскажи историю своей жизни,
Melnā vārna palīdzi saprast man šo lāstu
Чёрный ворон, помоги мне понять это проклятие.
Melnā vārna paskaidro, varbūt tu to jūti
Чёрный ворон, объясни, может быть, ты чувствуешь,
Kāpēc būt par cilvēku dažreiz ir tik grūti
Почему быть человеком иногда так тяжело?
Uguns vēji pieskaras manām akmens lūpām
Огненный ветер касается моих каменных губ,
Un es jūtu sirdi jau sīkās drumslās drūpam.
И я чувствую, как моё сердце рассыпается на мелкие осколки.
Melnā vārna atvadās spārnus savicinot,
Чёрный ворон прощается, взмахнув крыльями.
Ko gan dzīvot nozīmē, lai es pati minot
В чём смысл жить, остаётся только догадываться.
Atdodiet man atpakaļ nolaupīto dienu
Верните мне украденный день,
Šodien vēlos nesatikt vairāk it nevienu.
Сегодня я не хочу больше никого видеть.
Gribu kļūt par akmeni kādā drošā vietā
Хочу стать камнем в каком-нибудь надёжном месте
Un no kalna noripot pašā saules rietā
И скатиться с горы прямо на закате.
es tagad guļu te mēmā akmens lomā
Вот я и лежу здесь, немой камень,
Nezinot ne nieka no ko vārna domā
Не зная ничего о том, о чём думает ворона.
es tagad guļu akmens saules rietā
Вот я и лежу, как камень, на закате,
jau kuro gadu aizvien tai pašā vietā
Уже который год, всё на том же месте.





Авторы: Guntars Račs, Raimonds Pauls


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.