Hariki - Овация - перевод текста песни на немецкий

Овация - Harikiперевод на немецкий




Овация
Ovation
Это была моя награда
Das war meine Belohnung
За окном льёт, что зову градом
Draußen schüttet es, ich nenne es Hagel
Плюю на блок, но это неправда
Ich spucke auf den Block, aber das ist nicht wahr
Я не забыл, кто мне говорил правду
Ich habe nicht vergessen, wer mir die Wahrheit gesagt hat
Я полюбил её, и это правда
Ich habe mich in sie verliebt, und das ist wahr
Я забыл ноль, и это было мало
Ich habe die Null vergessen, und das war zu wenig
За чувства больше не дают награду
Für Gefühle gibt es keine Belohnung mehr
Нахуй думать, нахуй ломаться, ммм
Scheiß aufs Denken, scheiß aufs Kaputtgehen, mmm
Надо делать, чтобы не стесняться
Man muss machen, um sich nicht zu schämen
Знаю, ммм, это неправда
Ich weiß, mmm, das ist nicht wahr
Попал будто на шоу оваций
Ich bin wie in einer Ovationsshow gelandet
Попал это точно не танцы
Gelandet das ist definitiv kein Tanzen
Убил типа ради инноваций
Habe einen Typen umgebracht, für Innovationen
Перестану с вами общаться
Ich werde aufhören, mit euch zu reden
Если вы окажетесь засранцы
Wenn ihr euch als Dreckskerle herausstellt
Хватит с тобой разговоров
Genug mit dir geredet
Пустые дела, я ничё не помню
Leere Taten, ich erinnere mich an nichts
Я забыл пол своего детства
Ich habe die Hälfte meiner Kindheit vergessen
Забыл всё, что делало больно
Habe alles vergessen, was wehgetan hat
Всё это с посылом вроде прикола
Das alles mit einer Art Witz
Снова забиваю, где Cola?
Ich kiffe wieder, wo ist Cola?
Снова забываю дорогу в школу
Ich vergesse wieder den Weg zur Schule
Забил патрон ей прямо в горло
Habe ihr die Patrone direkt in den Hals gestopft
Просто улетаю за новым
Ich fliege einfach weg, um Neues zu holen
Прямо сейчас сижу и roll'ю новый
Ich sitze gerade hier und drehe einen Neuen
Прямо сейчас забываю о боли
Ich vergesse gerade den Schmerz
И всех тех, кто мне делал больно
Und all diejenigen, die mir wehgetan haben
Нахуй дур, они просто movie
Scheiß auf die Tussis, sie sind einfach nur Show
Flip'ую ярко, я на приколе
Ich flippe hell, ich bin drauf
Делаешь мерзко ты на уколе
Du machst es eklig du bist auf Nadeln
К тебе домой зайдут два Коли
Zwei Nikoläuse kommen zu dir nach Hause
Нахуй думать, нахуй ломаться, ммм
Scheiß aufs Denken, scheiß aufs Kaputtgehen, mmm
Попал будто на шоу оваций
Ich bin wie in einer Ovationsshow gelandet
Сделать плохо их операция (да)
Etwas Schlechtes tun ihre Operation (ja)
Не буду на вас опираться
Ich werde mich nicht auf euch verlassen
Попал это точно не танцы (ммм)
Gelandet das ist definitiv kein Tanzen (mmm)
Убил типа ради инноваций
Habe einen Typen umgebracht, für Innovationen
Перестану с вами общаться (да)
Ich werde aufhören, mit euch zu reden (ja)
Если вы окажетесь засранцы
Wenn ihr euch als Dreckskerle herausstellt





Авторы: горковенко кирилл леонидович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.