Haris Alexiou - I Balada Tis Ifigenias - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Haris Alexiou - I Balada Tis Ifigenias




I Balada Tis Ifigenias
The Ballad of Iphigenia
Με πίρες κάποτε απ' το χέρι,
You once took me by the hand,
και δε σε ρώτησα πού πάνε
and I never asked you where we were going
σου είπα με σένα δε φοβάμαι
I told you that with you I wasn't afraid
μάνα καλή μάνα μου έρμη
beloved, wretched mother
εσύ τον άντρα σου είχες χάσει
you, had lost your husband
κι εγώ είχα χάσει το γονιό μου
and I had lost my parent
και τότε μάνα καλέ μάνα
and at that moment, beloved mother
τότε σε βάφτισα αρχηγό μου
I anointed you as my leader
Κλείδωσες δυο φορές το σπίτι
You locked the house twice
μας πήρες κι ήρθαμε στην πόλη
you took us and brought us to the city
σαν τα κοράκια πέσαν όλοι
like crows, they all came down
έτσι όπως σε είδαν φοβισμένη
as they saw you, full of fear
κι ακόνιζα παιδάκι πράμα
and as a child, I sharpened the knives
τα νύχτα μου και το μυαλό μου
my nights and my mind
με μια τρεμούλα μ' ένα φόβο
with fear and trembling
μη γκρεμιστεί ο αρχηγός μου
for fear of seeing my leader fall
Κι άρχισαν να κυλούν τα χρόνια
And the years began to pass
όπως το χρώμα στη βατίστα
like dye on a silk dress
στην οικοκυρική μοδίστρα
on a housewife, a seamstress
κι ο αδερφός μου στα καράβια
and my brother, on the ships at sea
η Ελλάδα πήγαινε κι ερχόταν
Greece would come and go
κι έγινε ο τρόμος καθεστώς σου
and your terror became your creed
φοβήθηκα μη σε τσακίσουν
I feared that they would crush you
και τότε έγινα αρχηγός σου
and that was when I became your leader
Και πάνω που άρχιζα να ορίζω
And just when I began to take charge
ήρθε η αγάπη να με ορίσει
love arrived to command me
και μπλέχτηκα στο αλισβερίσι
and I got caught up in the bargaining
οι αγάπες μ' έβαλαν στη μέση
love would always put me in the middle
εσύ νοιαζόσουν μη πονέσω
you worried that I should not suffer
μα αυτές δε βλέπαν τον καημό σου
but they did not see your sorrow
κι όλες στο μάτι είχαν βάλεi
and their only goal
να ρίξουνε τον αρχηγό σου
was to overthrow your leadership
Κι όταν με πήρε το τραγούδι
And when the song took me
ήμουν το στόμα των απόρων
I became the voice of the powerless
έγινα στόχος των εμπόρων
I became a target for the merchants
και θύμα της πολυγνωσίας
and a victim of their omniscience
πήγαν να τρίξουν τα θεμέλια
they tried to tear down the foundations
δεν ήταν τ' αύριο πια δικό μου
my future was no longer my own
τότε ξανάπλωσες το χέρι
it was then that you stretched out your hand again
και σε ξανάκανα αρχηγό μου
and I made you my leader once more
Τώρα χαμένη εγώ στους ήχους
And now, lost as I am, among the sounds
και λυτρωμένη εσύ χορεύεις
and you, redeemed, you dance
η μόνη εσύ που με πιστεύεις
you, who are the only one who believes in me
σαν σου μιλώ μες στα τραγούδια
when I speak to you, through my songs
τώρα αγαπώ μα δεν ορίζω
now, I love, but I do not command
τώρα δεν ψάχνω να βρω δίκια
now, I do not seek justice
τώρα το δρόμο μου τον βρήκα
now, I have found my path
γκρεμίστηκαν τ' αρχηγλίκια
and all leaderships have fallen





Авторы: Haris Alexiou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.