Χάρις Αλεξίου - Εσύ Με Ξέρεις Πιο Πολύ - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Χάρις Αλεξίου - Εσύ Με Ξέρεις Πιο Πολύ




Εσύ Με Ξέρεις Πιο Πολύ
You Know Me More
Εσυ με ξερεις πιο πολυ απο ολους στη ζωη μου.
You know me more than all in my life.
Τα μαγικα ταξιδια μου τα εκανες κ εσυ.
My magical journeys, you also made them.
Οταν η νυχτα με εστελνε στα στεκια της ερημου, γοα σενα ηταν παντα απλο να ψαξεις να με βρεις.
When night sends me to the wild spots of the deserted, it was always easy for you to search and find me.
Σου λεω με ξερεις πιο πολυ απο ολους στη ζωη μου.
I tell you, you know me more than all in my life.
Για σενα ειναι παντα απλο να ψαξεις να με βρεις.
For you, It was always easy to search and find me.
Κ αποψε μες στην ερημη την πολη που με βρηκες παλι, παρε με κοντα σου.
And tonight, in the deserted city where you found me again, take me with you.
Κρυψε με μες στο παλτο σου κανε με κορμι δικο σου ως την ακρη του μυαλου σου ως την ακρη του ουρανου σου.
Hide me in your coat, make me your body, to the edge of your mind, to the edge of your sky.
Τυλιξε με στο κασκολ σου σαν παιδι σαν αγγελο σου, να χαθω στη μυρωδια σου να χωρεσω στο ονομα σου.
Wrap me in your scarf like a child, like your angel, let me lose in your scent, let me fit in your name.
Η πολη παιζει τη σκληρη στα ανηλικα παιδια της κ αν λειπει το αλλο σου μισο μισος μενεις κ εσυ.
The city plays hard on its young children, and if your other half is missing, you are also left half.
Μα οταν μαζι σου περπατω στα αερινα στενα της, στο πελαγος της μοναξιας μου γινεσαι νησι.
But when I walk with you in its airy streets, in the ocean of my loneliness you become an island.





Авторы: Haris Alexiou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.