Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(تزيد
همومي
ليه
ولك
تزيد
همومي
ليه)
(Warum
vermehrst
du
meine
Sorgen,
warum
nur?)
عرفت
إنك
خليت
كل
شي
مكانه
بالبيت
Ich
erfuhr,
dass
du
alles
im
Haus
an
seinem
Platz
gelassen
hast.
فكرتك
حنيت
فكرتك
غنيت
Ich
dachte,
du
hättest
Sehnsucht,
ich
dachte,
du
hättest
gesungen.
عرفت
إنك
خليت
كل
شي
مكانه
بالبيت
Ich
erfuhr,
dass
du
alles
im
Haus
an
seinem
Platz
gelassen
hast.
فكرتك
حنيت
فكرتك
غنيت
Ich
dachte,
du
hättest
Sehnsucht,
ich
dachte,
du
hättest
gesungen.
بهاللحن
الحزين
لسا
احنا
مسنكين
In
dieser
traurigen
Melodie
sind
wir
immer
noch
gefangen,
بحبال
مقطعين
لسا
معلقين
an
zerrissenen
Seilen
hängen
wir
immer
noch,
عينينا
مغمين
بس
بعض
شايفين
unsere
Augen
sind
verbunden,
aber
wir
sehen
uns,
بنجرح
ناس
تانيين
(تانيين)
wir
verletzen
andere
Menschen
(andere).
أتاي
المغربي
Marokkanischer
Tee,
نخل
د
عمان
Palmen
aus
Oman,
لا
بغيتي
تعيش
معانا
wenn
du
mit
uns
leben
willst,
انسى
الأمان
vergiss
die
Sicherheit.
كان
vibe
كان
vibe
Es
war
ein
Vibe,
es
war
ein
Vibe,
و
نتأمل
(yeah)
und
wir
hoffen
(yeah),
وخا
المورال
طايح
auch
wenn
die
Moral
am
Boden
ist,
موسيقى
بالألوان
Musik
in
Farben,
وخا
الفلوس
في
دماغي
كيسول
auch
wenn
das
Geld
in
meinem
Kopf
fragt,
فين
غادي
بي
wohin
es
mit
mir
geht.
أتاي
المغربي
Marokkanischer
Tee,
نخل
د
عمان
Palmen
aus
Oman,
لا
بغيتي
تعيش
معانا
wenn
du
mit
uns
leben
willst,
انسى
الأمان
vergiss
die
Sicherheit.
كان
vibe
كان
vibe
Es
war
ein
Vibe,
es
war
ein
Vibe,
و
نتأمل
(yeah)
und
wir
hoffen
(yeah),
وخا
المورال
طايح
auch
wenn
die
Moral
am
Boden
ist,
موسيقى
بالألوان
Musik
in
Farben,
وخا
الفلوس
في
دماغي
كيسول
auch
wenn
das
Geld
in
meinem
Kopf
fragt,
فين
غادي
بي
wohin
es
mit
mir
geht.
(ايه
ايه
ايه
ايه
ايه)
(Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah)
(ايه
ايه
ايه
ايه
اييه)
(Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah)
(ايه
ايه
ايه
ايه
ايه)
(اي
اي
اي
ياي)
(Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah)
(Ey
ey
ey
yai)
(ايه
ايه
ايه
ايه
ايه)
(Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah)
(ايه
ايه
ايه
ايه
اييه)
(Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah)
(ايه
ايه
ايه
ايه
ايه)
(Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah)
(تزيد
همومي
ليه
همومي
ليه)
(Warum
vermehrst
du
meine
Sorgen,
meine
Sorgen,
warum?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hamza Haris, Haris Hamza, Zaid Khaled
Альбом
Alwane
дата релиза
15-10-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.