Haristone - 6AM - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Haristone - 6AM




6AM
6AM
Stop, j′ai tenté de sauver les meubles
Stop, I've tried to save the furniture
J'ai collectionné un tas d′erreurs
I've collected a bunch of errors
J'écouterais moins mon coeur
I'd listen less to my heart
Désolé, mais j'suis pas d′humeur
Sorry, but I'm not in the mood
J′ai passé la nuit à réfléchir, c'est vrai
I spent the night thinking, it's true
Pas du genre à me laisser faire
Not the type to let myself be taken advantage of
Pour ne plus manquer de rien je ferais le nécessaire, je le promets
To never want for anything again I'd do what it takes, I promise
L′eau a coulé sous les ponts, j'dois fuir avant qu′ils s'effondrent
Water has flowed under the bridges, I must flee before they collapse
De finir dans les décombres
From ending up in the rubble
De finir dans les décombres
From ending up in the rubble
Les mains crispées à cause de la crainte d′échouer
Hands clenched because of the fear of failing
J'en ai eu la gorge nouée, mais je n'ai plus le temps de douter
My throat was tied up in knots, but I no longer have time to doubt
Le monde d′aujourd′hui, n'a pas de sens
The world of today makes no sense
Obnubilé par l′apparence, j'dois calmer la cadence
Obsessed with appearances, I must slow the pace
Mon coeur a soulevé des carences, yeah
My heart has lifted deficiencies, yeah
Tant de question sans réponses, tant de démons que j′affronte
So many unanswered questions, so many demons that I confront
Dans ma tête c'est l′hécatombe, tard la nuit je vagabonde
In my head it's a catastrophe, late at night I wander
L'eau a coulé sous les ponts, j'dois fuir avant qu′ils s′effondrent
Water has flowed under the bridges, I must flee before they collapse
De finir dans les décombres
From ending up in the rubble
De finir dans les décombres
From ending up in the rubble





Авторы: Peter Albertz, Simon Adrian, Haris Belhamra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.