Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'arrive
pour
faire
le
taf
Я
пришел,
чтобы
сделать
дело,
Gros,
je
n'ai
pas
le
temps
et
ces
dales-pé
parlent
Детка,
у
меня
нет
времени,
а
эти
болтуны
трещат.
Trop,
salam
j'décale,
toi
tu
cavales,
détales
Слишком
много.
Пока,
я
ухожу,
ты
бежишь,
смываешься.
J'vais
t'entuber
sans
reculer
jusqu'à
crampe
aux
abdos
Я
обману
тебя,
не
отступая,
пока
пресс
не
сведет.
Do
man,
la
jeunesse
est
en
train
de
se
perdre
Дорогая,
молодежь
теряет
себя,
Entre
cesse
coque
peu
vendre
de
l'herbe
Между
продажей
наркоты
и
бездельем.
Tous
nos
petits
frères
vont
prendre
du
ferme,
ferme,
ferme
Все
наши
младшие
братья
сядут,
сядут,
сядут.
On
liquide
les
stocks,
seule
idée
en
tête:
faire
du
buisness
propre
Мы
ликвидируем
запасы,
единственная
идея
в
голове:
делать
чистый
бизнес.
Bénéfice
dans
les
ches-po,
c'est
la
crise
pour
les
vres-pau
Прибыль
в
карманах,
кризис
для
бедняков.
Faut
du
biff,
tous
mes
niggas,
rebeus
visent
les
spots
Нужны
бабки,
все
мои
ниггеры,
арабы,
метят
на
места.
Tu
m'as
vu
kicker,
t'as
balisé,
la
jalousie
t'a
fait
saliver
Ты
видела,
как
я
читаю
рэп,
ты
отметила,
зависть
заставила
тебя
сглотнуть.
Le
magot
bientôt
localisé,
j'attends
que
ça,
c'est
mon
vœu
pour
enfin
les
brutaliser
Куш
скоро
будет
найден,
я
жду
этого,
это
мое
желание,
чтобы
наконец-то
их
размазать.
Sur
le
beat
je
me
ballade,
d'autant
plus
que
j'ai
le
putain
de
rythme
inégalable
На
бите
я
гуляю,
тем
более,
что
у
меня
чертовски
непревзойденный
ритм.
Que
je
kick
comme
un
malade,
kick
comme
un
malade
Я
читаю,
как
сумасшедший,
читаю,
как
сумасшедший.
Poto,
dans
ce
de-mon
la,
des
bitch,
y'en
a
kharat
Подруга,
в
этом
мире
полно
сучек,
до
хрена.
Tu
veux
monter
un
empire,
mais
tu
crèves
la
dalle
comme
un
vampire
Ты
хочешь
построить
империю,
но
ты
умираешь
с
голоду,
как
вампир.
T'as
pas
une
thune,
ça
on
le
sait,
ça
n'est
pas
la
peine
de
nous
mentir
У
тебя
нет
ни
копейки,
мы
это
знаем,
не
стоит
нам
врать.
J'suis
pas
comme
eux
j'suis
différent
Я
не
такой,
как
они,
я
другой.
Me
compare
pas
à
tous
ces
rappeurs
Не
сравнивай
меня
со
всеми
этими
рэперами.
J'm'en
bats
les
yeu-cou
si
j'dérange
Мне
плевать,
если
я
кому-то
мешаю.
Moi
j'suis
pas
là
pour
jouer
les
acteurs
Я
здесь
не
для
того,
чтобы
играть
роль.
J'suis
venu
pour
faire
la
diff'...
Я
пришел,
чтобы
сделать
разницу...
Alors
j'vais
faire
la
diff'
Так
что
я
сделаю
разницу.
Pour
rendre
fière
la
mif'
Чтобы
сделать
семью
гордой.
Pas
l'choix
faut
faire
la
diff',
faire
la
diff'
Нет
выбора,
нужно
сделать
разницу,
сделать
разницу.
Au
dessus
du
lot,
demande
au
gava
mystique
Выше
всех,
спроси
у
мистика-гава.
On
va
déclarer
la
guerre
et
y'aura
pas
d'armistice
Мы
объявим
войну,
и
не
будет
перемирия.
Laisse
nous
faire,
laisse
nous
faire
Дай
нам
сделать,
дай
нам
сделать.
T'as
du
mal
avec
ces
rappeurs,
on
les
canalise
vite
У
тебя
проблемы
с
этими
рэперами,
мы
быстро
их
усмирим.
Tu
ne
connais
pas
la
puissance
de
frappe
Ты
не
знаешь
силу
удара.
Tu
ne
connais
pas
la
puissance
d'attaque
Ты
не
знаешь
силу
атаки.
On
kick
n'importe
comment,
t'en
redemandes
comme
un
sado-maso
qui
se
mange
des
claques
Мы
читаем
как
попало,
ты
просишь
еще,
как
садомазохист,
который
получает
пощечины.
Tous
la
même,
ils
parlent
sur
ma
dégaine
et
ils
bougent
la
tête
Все
одинаковые,
они
говорят
о
моем
стиле,
и
кивают
головой.
Tous
la
même,
donc
je
les
baise
si
ces
bougs
s'ramènent
Все
одинаковые,
поэтому
я
их
поимею,
если
эти
типы
сунутся.
Et
tu
sais
que
le
lexique
est
étoffé
И
ты
знаешь,
что
лексикон
богатый.
Mon
nizzo
j'veux
les
loves,
la
monnaie,
les
trophés
Мой
нигга,
я
хочу
любви,
денег,
трофеев.
J'suis
qu'un
homme,
ne
me
glorifiez
pas
comme
un
prophète
Я
всего
лишь
человек,
не
прославляй
меня,
как
пророка.
Au
lieu
de
poser
des
Mathusalem,
j'ai
préféré
coffrer
Вместо
того,
чтобы
пить
мафусаил,
я
предпочел
спрятать.
Au
fond
de
mon
cartable,
j'avais
déjà
les
tubes
В
глубине
моего
портфеля
у
меня
уже
были
хиты.
J'me
voyais
top
itunes
sauf
que
j'avais
pas
les
thunes
Я
видел
себя
в
топе
iTunes,
только
у
меня
не
было
денег.
J'ai
fini
comme
un
clodo
sodomisé
par
l'alcool
Я
закончил
как
бомж,
содомированный
алкоголем.
L'économie
n'est
pas
la
bonne,
donc
j'dormais
sur
le
bitume
Экономика
плохая,
поэтому
я
спал
на
асфальте.
J'ai
fais
des
conneries,
mais
ça
reste
entre
moi
et
Dieu
Я
делал
глупости,
но
это
остается
между
мной
и
Богом.
Maman
m'a
dit
"mon
fils,
pourquoi
t'es
paresseux?"
Мама
сказала
мне:
"Сынок,
почему
ты
такой
ленивый?"
Allez
y,
parlez,
déballez,
moi
j'vais
décaler
des
palets
Давай,
говорите,
выкладывайте,
а
я
буду
двигать
фишки.
Ouais
j'vais
les
canner
cette
année,
sans
même
étaler
ma
palette
Да,
я
их
всех
уделаю
в
этом
году,
даже
не
раскрывая
весь
свой
потенциал.
Et
ça
me
fait
marrer,
ces
taré,
pour
les
rafaler,
j'suis
paré
И
мне
смешно,
эти
чокнутые,
чтобы
их
расстрелять,
я
готов.
Fuck
toutes
ces
bitch,
j'veux
ma
femme
et
mon
palais
К
черту
всех
этих
сучек,
я
хочу
свою
женщину
и
свой
дворец.
J'veux
finir
au
top
des
ventes,
peser
comme
le
Wati
B
Я
хочу
быть
в
топе
продаж,
весить,
как
Wati
B.
J'suis
ce
petit
qui
botte
les
grand,
mais
j't'avoue
que
pour
le
moment
j'suis
pas
friqué
Я
тот
малыш,
который
пинает
больших,
но
признаюсь,
что
пока
я
не
богат.
J'suis
pas
comme
eux
j'suis
différent
Я
не
такой,
как
они,
я
другой.
Me
compare
pas
à
tous
ces
rappeurs
Не
сравнивай
меня
со
всеми
этими
рэперами.
J'm'en
bats
les
yeu-cou
si
j'dérange
Мне
плевать,
если
я
кому-то
мешаю.
Moi
j'suis
pas
là
pour
jouer
les
acteurs
Я
здесь
не
для
того,
чтобы
играть
роль.
J'suis
venu
pour
faire
la
diff'...
Я
пришел,
чтобы
сделать
разницу...
Alors
j'vais
faire
la
diff'
Так
что
я
сделаю
разницу.
Pour
rendre
fière
la
mif'
Чтобы
сделать
семью
гордой.
Pas
l'choix
faut
faire
la
diff',
faire
la
diff'
Нет
выбора,
нужно
сделать
разницу,
сделать
разницу.
Me
compare
pas
à
tous
ces
rappeurs
Не
сравнивай
меня
со
всеми
этими
рэперами.
(Faut
pas
nous
comparer
poto)
(Не
надо
нас
сравнивать,
подруга.)
Moi
j'suis
pas
là
pour
jouer
les
acteurs
Я
здесь
не
для
того,
чтобы
играть
роль.
Alors
j'vais
faire
la
diff'
Так
что
я
сделаю
разницу.
(On
est
pas
là
pour
blaguer
non
plus)
(Мы
тут
не
для
шуток
тоже.)
Pas
le
choix
faut
faire
la
diff',
faire
la
diff'
Нет
выбора,
нужно
сделать
разницу,
сделать
разницу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.