Текст и перевод песни Haristone - Mastercard
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout
se
paie
Все
окупается
Mais
ils
n′achèteront
jamais
mon
respect
Но
они
никогда
не
купят
моего
уважения
J'préfère
encore
jeter
à
la
poubelle
Я
все
еще
предпочитаю
выбрасывать
в
мусорное
ведро
Leur
argent
qui
crachait
sur
ma
fierté
Их
деньги,
которые
плевали
на
мою
гордость
J′ai
donné
ma
confiance
mais
tout
compte
fait
Я
дал
свое
доверие,
но
все,
что
я
сделал
Maintenant
je
n'sais
plus
sur
qui
compter
Теперь
я
больше
не
знаю,
на
кого
положиться
J'ai
vu
ceux
qui
m′ont
laissé
tomber
Я
видел
тех,
кто
подвел
меня
Rappeler
quand
l′concert
affiche
complet
Напомните,
когда
концерт
будет
завершен
Les
années
passent,
on
perd
des
amis
en
chemin
Проходят
годы,
мы
теряем
друзей
по
пути
Mais
malgré
ça
j'appuie
toujours
pas
sur
le
frein,
non
Но,
несмотря
на
это,
я
все
еще
не
нажимаю
на
тормоз,
верно
J′étais
en
bas
personne
ne
m'a
tendu
la
main
Я
был
внизу,
никто
не
протянул
мне
руку.
Ça
sert
à
quoi
d′revenir
quand
pour
moi
tout
va
bien,
yeah
Какой
смысл
возвращаться,
когда
со
мной
все
в
порядке,
да
Et
j'ai
perdu
trop
de
temps
à
tout
donner
pour
la
rue
mais
И
я
потратил
слишком
много
времени,
отдавая
все
это
на
улицу,
но
Elle
a
fini
par
me
prendre
tout
ce
que
j′avais
de
plus
cher
В
итоге
она
забрала
у
меня
все,
что
мне
было
дороже
Oui,
j'ai
perdu
trop
de
temps
à
tout
donner
pour
la
rue,
ouais
Да,
я
потратил
слишком
много
времени,
отдавая
все
это
на
улицу,
да.
Elle
a
fini
par
me
prendre
tout
ce
que
j'avais
de
plus
cher
В
итоге
она
забрала
у
меня
все,
что
мне
было
дороже
Ils
attendaient
tous
qu′on
fasse
des
faux
pas
Они
все
ждали,
что
мы
ошибемся.
Personne
nous
a
fait
la
passe
dé′
au
calme
Никто
не
заставил
нас
замолчать
Donc
c'est
tout
seul
qu′on
a
marqué
l'occas′
Так
что
мы
сами
отметили
случай.
J'crois
qu′c'est
trop
tard,
trop
tard,
trop
tard
Я
думаю,
что
уже
слишком
поздно,
слишком
поздно,
слишком
поздно.
Je
me
souviens
j'en
avais
mal
au
bide
Помню,
мне
было
больно
ждать.
Quand
y
avait
rien,
qu′on
frôlait
l′agonie
Когда
ничего
не
было,
мы
бились
в
агонии.
Bosser
comme
un
chien
pour
gagner
des
pacotilles
Работать,
как
собака,
чтобы
заработать
кучу
дерьма
Je
collectionne
les
insomnies
Я
коллекционирую
бессонницу
Les
années
passent,
on
perd
des
amis
en
chemin
Проходят
годы,
мы
теряем
друзей
по
пути
Mais
malgré
ça
j'appuie
toujours
pas
sur
le
frein,
non
Но,
несмотря
на
это,
я
все
еще
не
нажимаю
на
тормоз,
верно
J′étais
en
bas
personne
ne
m'a
tendu
la
main
Я
был
внизу,
никто
не
протянул
мне
руку.
Ça
sert
à
quoi
d′revenir
quand
pour
moi
tout
va
bien,
yeah
Какой
смысл
возвращаться,
когда
со
мной
все
в
порядке,
да
Et
j'ai
perdu
trop
de
temps
à
tout
donner
pour
la
rue
mais
И
я
потратил
слишком
много
времени,
отдавая
все
это
на
улицу,
но
Elle
a
fini
par
me
prendre
tout
ce
que
j′avais
de
plus
cher
В
итоге
она
забрала
у
меня
все,
что
мне
было
дороже
Oui,
j'ai
perdu
trop
de
temps
à
tout
donner
pour
la
rue,
ouais
Да,
я
потратил
слишком
много
времени,
отдавая
все
это
на
улицу,
да.
Elle
a
fini
par
me
prendre
tout
ce
que
j'avais
de
plus
cher
В
итоге
она
забрала
у
меня
все,
что
мне
было
дороже
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.