Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No benevola
Нет благотворительности
No,
no,
no,
no
benevola
Нет,
нет,
нет,
нет
благотворительности
No,
no,
no,
no
benevola
Нет,
нет,
нет,
нет
благотворительности
No,
no,
no,
no
benevola
Нет,
нет,
нет,
нет
благотворительности
No,
no,
no,
no
benevola
Нет,
нет,
нет,
нет
благотворительности
No,
no,
no,
no
benevola
Нет,
нет,
нет,
нет
благотворительности
No,
no,
no,
no
benevola
Нет,
нет,
нет,
нет
благотворительности
No,
no,
no,
no
benevola
Нет,
нет,
нет,
нет
благотворительности
No,
no,
no,
no
benevola
Нет,
нет,
нет,
нет
благотворительности
Nizzo
calibré
Высококлассный
Ниццо
Fuck
la
charité
К
черту
благотворительность
J'fais
du
papier
Я
делаю
деньги,
детка
Pur
produit
d'qualité
Чистый
продукт
качества
Dis-moi
comment
rester
zen,
gros
Скажи
мне,
как
оставаться
дзен,
детка
Sans
s'éloigner
du
bendo
Не
отходя
от
бабла
Plus
d'oseille
et
plus
de
blèmes-pro
Больше
денег
и
больше
проблем,
детка
Plus
de
buzz
et
plus
de
haine,
gros
Больше
шума
и
больше
ненависти,
детка
Aucun
temps
à
consacrer
à
ces
bitchs
Нет
времени
уделять
этим
сучкам
J'fais
qu'charbonner
à
plein
temps
Я
пашу
полный
рабочий
день
À
préparer
v'là
les
beats
Готовлю
вот
эти
биты
Si
ça
n'est
pas
pour
la
monnaie
Если
это
не
ради
денег
J'n'ai
pas
le
temps
de
dialoguer
У
меня
нет
времени
на
разговоры
Faut
qu'le
biz
se
mette
à
tourner
Нужно,
чтобы
бизнес
начал
крутиться
J'suis
dedans
toute
la
journée
Я
в
деле
весь
день
Raconte-moi
pas
ta
life
Не
рассказывай
мне
о
своей
жизни
Nizzo,
j'ai
grave
pas
l'time
Ниццо,
у
меня
совсем
нет
времени
Et
si
ces
bâtards
jactent
И
если
эти
ублюдки
треплются
Je
n'en
ai
rien
à
battre
Мне
на
них
плевать
Rien
n'est
gratuit,
tout
se
paye
Ничто
не
бесплатно,
за
все
нужно
платить
Y'a
pas
d'amis
pour
l'oseille
Нет
друзей
ради
денег
No
benevola
Нет
благотворительности
No,
no,
no,
no
benevola
Нет,
нет,
нет,
нет
благотворительности
Rien
n'est
gratuit,
tout
se
paye
Ничто
не
бесплатно,
за
все
нужно
платить
Y'a
pas
d'amis
pour
l'oseille
Нет
друзей
ради
денег
Rien
n'est
gratuit,
tout
se
paye
Ничто
не
бесплатно,
за
все
нужно
платить
Y'a
pas
d'amis
pour
l'oseille
Нет
друзей
ради
денег
No,
no,
no,
no
benevola
Нет,
нет,
нет,
нет
благотворительности
(Rien
n'est
gratuit,
tout
se
paye)
(Ничто
не
бесплатно,
за
все
нужно
платить)
No,
no,
no,
no
benevola
Нет,
нет,
нет,
нет
благотворительности
(Rien
n'est
gratuit,
tout
se
paye)
(Ничто
не
бесплатно,
за
все
нужно
платить)
No,
no,
no,
no
benevola
Нет,
нет,
нет,
нет
благотворительности
(Rien
n'est
gratuit,
tout
se
paye)
(Ничто
не
бесплатно,
за
все
нужно
платить)
No,
no,
no,
no
benevola
Нет,
нет,
нет,
нет
благотворительности
(Rien
n'est
gratuit,
tout
se
paye)
(Ничто
не
бесплатно,
за
все
нужно
платить)
Benevola
Благотворительность
Je
les
visse
Я
их
вкручиваю
J'reste
peace
Я
остаюсь
мирным
Donc
j'fais
mon
bénéfice
Поэтому
я
получаю
свою
прибыль
Rebeu
nouveau,
j'ai
du
toupet
Новый
араб,
у
меня
есть
дерзость
J'ai
l'envie
de
tout
découper
У
меня
есть
желание
все
разрубить
Je
sais
qu'les
tits-pe
m'écoutent,
et?
Я
знаю,
что
малыши
слушают
меня,
и?
Y'a
que
du
vrai
dans
mes
couplets
В
моих
куплетах
только
правда
En
vrai
peu
m'importe
На
самом
деле
мне
все
равно
Tant
qu'le
plan
rapporte
Пока
план
приносит
доход
Si
c'est
sans
rapport
Если
это
не
относится
к
делу
Viens
pas
sonner
à
ma
porte
Не
приходи
звонить
в
мою
дверь
Pas
là
pour
montrer
en
grade
Не
здесь,
чтобы
выпендриваться
J'vais
tout
niquer
ils
le
savent
Я
собираюсь
все
уничтожить,
они
это
знают
J'fais
le
boulot
comme
un
brave
Я
делаю
работу
как
храбрец
Je
sais
quand
les
jaloux
bavent
Я
знаю,
когда
завистники
пускают
слюни
Tu
m'as
pris
pour
un
imbécile
Ты
принял
меня
за
дурака
La
maison
ne
fait
plus
crédit
Дом
больше
не
дает
кредиты
Devant
le
but
on
est
précis
Перед
воротами
мы
точны
Et
c'est
ta
feu-meu
qu'apprécie
И
это
твоя
девушка
ценит
Rien
n'est
gratuit,
tout
se
paye
Ничто
не
бесплатно,
за
все
нужно
платить
Y'a
pas
d'amis
pour
l'oseille
Нет
друзей
ради
денег
No
benevola
Нет
благотворительности
No,
no,
no,
no
benevola
Нет,
нет,
нет,
нет
благотворительности
Rien
n'est
gratuit,
tout
se
paye
Ничто
не
бесплатно,
за
все
нужно
платить
Y'a
pas
d'amis
pour
l'oseille
Нет
друзей
ради
денег
Rien
n'est
gratuit,
tout
se
paye
Ничто
не
бесплатно,
за
все
нужно
платить
Y'a
pas
d'amis
pour
l'oseille
Нет
друзей
ради
денег
No,
no,
no,
no
benevola
Нет,
нет,
нет,
нет
благотворительности
No,
no,
no,
no
benevola
Нет,
нет,
нет,
нет
благотворительности
No,
no,
no,
no
benevola
Нет,
нет,
нет,
нет
благотворительности
No,
no,
no,
no
benevola
Нет,
нет,
нет,
нет
благотворительности
Benevola
Благотворительность
(J'suis
pas
dans
le
bénévolat)
(Я
не
занимаюсь
благотворительностью)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Off
дата релиза
01-12-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.