Haristone - Partir loin - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Haristone - Partir loin




Partir loin
Уехать далеко
Tu veux que j′te raconte ma life
Ты хочешь, чтобы я рассказал тебе о своей жизни,
Mes galères mes ennuis
О моих трудностях, моих проблемах,
Bloqué sur le macadam
Застрявшем на асфальте,
C'est j′ai grandi
Вот где я вырос.
Trop fier pour sonner l'alarme
Слишком гордый, чтобы бить тревогу,
Mais je frôle l'incendie
Но я играю с огнем.
J′dois gérer mes états d′âmes
Мне приходится справляться со своими душевными состояниями,
Je fais semblant d'être en vie
Я притворяюсь, что жив.
J′ai donné mes sentiments j'ai fini sur la paille
Я отдал свои чувства, я остался ни с чем.
J′ai compris dorénavant j'n′ouvrirais plus la faille
Я понял, что с этого момента я больше не открою эту брешь.
Je n'ai rien du prince charmant ou de l'homme idéal
Я не принц на белом коне и не идеальный мужчина.
Quand c′est trop embarrassant j′préfère me faire la mâle
Когда слишком неловко, я предпочитаю включать мужика.
Le temps finit par nous éloigner car
Время в конечном итоге отдаляет нас, потому что
J'ai toujours du mal à parler
Мне всегда трудно говорить.
J′ai pas les mots j'ai préféré m′en aller autre part m'éloigner autre part
У меня нет слов, я предпочел уйти в другое место, удалиться.
J′ai besoin de partir loin
Мне нужно уехать далеко,
Mais j'n'oublierais pas que je suis parti d′rien
Но я не забуду, что я начал с нуля.
Entre la musique et la rue j′ai fait des vas et viens
Между музыкой и улицей я метался туда-сюда.
J'garde à l′intérieur quand ça va pas j'dis rien
Я держу все в себе, когда дела плохи, я ничего не говорю.
Ne sois pas choqué
Не удивляйся,
J′ai le coeur bloqué
Мое сердце заблокировано.
Je sais pas si les barrières vont finir par sauter
Я не знаю, когда эти барьеры наконец рухнут.
Il faut me pardonner
Ты должна меня простить.
Tu veux que j'te raconte ma life
Ты хочешь, чтобы я рассказал тебе о своей жизни,
Mes galères mes ennuis
О моих трудностях, моих проблемах,
Bloqué sur le macadam
Застрявшем на асфальте,
C′est j'ai grandi
Вот где я вырос.
Trop fier pour sonner l'alarme
Слишком гордый, чтобы бить тревогу,
Mais je frôle l′incendie
Но я играю с огнем.
J′dois gérer mes états d'âmes
Мне приходится справляться со своими душевными состояниями,
Je fais semblant d′être en vie
Я притворяюсь, что жив.
J'fais mal aux femmes pourtant j′ai vu pleurer ma daronne
Я делаю женщинам больно, хотя видел, как плакала моя мама.
Pour mieux la tenir je ne donne jamais ma parole
Чтобы лучше ее поддерживать, я никогда не даю своего слова.
Des fois tu comprends pas mes choix mais je n'suis qu′un homme
Иногда ты не понимаешь мой выбор, но я всего лишь человек.
Entre ange et démon je slalome
Между ангелом и демоном я лавирую.
J'ai toujours pas trouvé d'sens j′tourne en rond
Я до сих пор не нашел смысла, я хожу по кругу.
J′ai gaspillé beaucoup d'essence au bout du compte
Я потратил много бензина впустую, в конце концов.
J′suis ni du côté des méchants ni des bons
Я не на стороне плохих и не на стороне хороших.
J'préfère passer pour un gars méfiant que pour un con
Я предпочитаю прослыть недоверчивым, чем дураком.
Quand tu vois la vie que je mène
Когда ты видишь, как я живу,
T′as du mal à croire que je peux rester sérieux
Тебе трудно поверить, что я могу оставаться серьезным.
Est ce qu'on fera le nécessaire ou on s′arrête en se disant qu'on a juste essayé
Сделаем ли мы то, что нужно, или остановимся, сказав себе, что мы просто попытались?
Ne sois pas choqué
Не удивляйся,
J'ai le coeur bloqué
Мое сердце заблокировано.
Je sais pas si les barrières vont finir par sauter
Я не знаю, когда эти барьеры наконец рухнут.
Il faut me pardonner
Ты должна меня простить.
Tu veux que j′te raconte ma life
Ты хочешь, чтобы я рассказал тебе о своей жизни,
Mes galères mes ennuis
О моих трудностях, моих проблемах,
Bloqué sur le macadam
Застрявшем на асфальте,
C′est j'ai grandi
Вот где я вырос.
Trop fier pour sonner l′alarme
Слишком гордый, чтобы бить тревогу,
Mais je frôle l'incendie
Но я играю с огнем.
J′dois gérer mes états d'âmes
Мне приходится справляться со своими душевными состояниями,
Je fais semblant d′être en vie
Я притворяюсь, что жив.
Désolé
Прости,
J'ai fait des efforts même si j'ai souvent fauté
Я старался, даже если часто ошибался.
J′n′ai pas voulu causer tout c'qu′on m'a reproché
Я не хотел причинять всего того, в чем меня обвиняют.
J′fume pour m'abandonner
Я курю, чтобы забыться,
Plutôt que d′exploser
Вместо того, чтобы взорваться.
Je préfère m'isoler
Я предпочитаю изолировать себя.
Tu veux que j'te raconte ma life
Ты хочешь, чтобы я рассказал тебе о своей жизни,
Mes galères mes ennuis
О моих трудностях, моих проблемах,
Bloqué sur le macadam
Застрявшем на асфальте,
C′est j′ai grandi
Вот где я вырос.
Trop fier pour sonner l'alarme
Слишком гордый, чтобы бить тревогу,
Mais je frôle l′incendie
Но я играю с огнем.
J'dois gérer mes états d′âmes
Мне приходится справляться со своими душевными состояниями,
Je fais semblant d'être en vie
Я притворяюсь, что жив.





Авторы: haristone, moonchild


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.