Текст и перевод песни Haristone - Plata o Plomo
Plata o Plomo
Silver or Lead
Soy
el
fuego
que
I'm
the
fire
that
burns,
Soy
el
fuego
que
The
flame
that
yearns.
J'ai
la
haine,
dans
les
veines
Hatred
courses
through
my
veins,
V'la
les
blem',
gros
Problems
arise,
it's
plain.
J'voudrai
mettre
bien,
mon
père
et
ma
mère
I
want
to
give
my
parents
the
best,
J'fais
mes
affaires,
j'fais
ma
mula
Hustling
hard,
putting
my
skills
to
the
test.
Dur
d'y
voir
clair,
j'suis
dans
l'brouillard
It's
hard
to
see
clearly,
lost
in
the
haze,
J'voudrai
bien
faire,
j'voudrai
pouvoir
I
want
to
do
good,
I
want
to
find
ways.
C'est
certain
khey,
mais
j'ai
pas
l'choix
It's
certain,
bro,
but
I
have
no
choice,
Yo,
j'laisserai
jamais
d'ma
vie
ma
dignité
sur
le
té-cô,
amigo
Yo,
I'll
never
lose
my
dignity,
not
even
a
voice.
J'espère
atteindre
le
milliard,
avant
qu'la
muerte
sonne
sur
mon
bigo
I
hope
to
reach
a
billion
before
death
calls
my
name,
Money,
j'crois
que
je
suis
parti
pour
leurs
faire
du
sale
Money,
I
think
I'm
going
to
play
a
dirty
game.
J'arrive
dans
ta
Party
et
j'vais
leur
faire
du
mal
I'm
coming
to
your
party,
and
I'm
going
to
cause
some
pain,
J'aime
le
dire
en
cain-ri,
en
français
c'est
naze
I
like
to
say
it
in
slang,
in
French
it's
lame.
Donc,
Shawty
move
your
body,
move
your
fucking
ass
So,
shawty
move
your
body,
move
your
fucking
ass.
Hier
je
ne
valais
rien
Yesterday
I
was
worth
nothing,
Aujourd'hui
elle
reviennent
me
sucer
Today
they
come
back
to
suck
me
dry,
Où
t'étais
quand
j'étais
en
chien
Where
were
you
when
I
was
struggling?
Plus
près
de
la
chute
que
du
succès
Closer
to
the
fall
than
to
the
sky.
Plutôt
que
de
leur
serrer
la
main
Rather
than
shaking
their
hands,
J'préférerai
finir
amputé
I'd
rather
end
up
amputated,
understand?
Ramène
moi
mon
wali,
y'a
qu'après
qu'on
parle
Bring
me
my
money,
then
we
can
talk,
Je
vis
ma
vie
comme
un
roi
I
live
my
life
like
a
king,
I
walk
the
walk.
Je
la
finirai
comme
un
nhomme-bo
I'll
end
it
like
a
man,
strong
and
bold,
On
a
pas
toujours
le
choix
We
don't
always
have
a
choice,
stories
untold.
Souvent
chez
nous
c'est
plata
o
plomo
Often
in
our
world,
it's
silver
or
lead,
Je
vis
ma
vie
comme
un
roi
I
live
my
life
like
a
king,
that's
what
I
said.
Je
la
finirai
comme
un
nhomme-bo
I'll
end
it
like
a
man,
never
misled,
On
a
pas
toujours
le
choix
We
don't
always
have
a
choice,
thoughts
in
my
head.
Souvent
chez
nous
c'est
plata
o
plomo
Often
in
our
world,
it's
silver
or
lead,
Plata
o
plomo,
plata
o
plomo
Silver
or
lead,
silver
or
lead,
Plata
o
plomo,
plata
o
plomo
Silver
or
lead,
silver
or
lead,
Plata
o
plomo
Silver
or
lead.
Fidèle
à
ma
clique,
amen
Loyal
to
my
crew,
amen,
Jusqu'au
bout
j'écrirai
6 am
Until
the
end,
I'll
write
6 am.
Rien
à
branler
si
tu
m'aimes
pas
I
don't
give
a
damn
if
you
don't
like
me,
Tu
feras
aussi
l'hypocrite,
ouais
ouais
You'll
be
a
hypocrite
too,
you'll
see.
Elle
m'a
dit:
"tu
sais
je
t'aime"
She
said
to
me,
"You
know
I
love
you,"
J'lui
ai
répondu:
"c'est
dead"
I
replied,
"That's
dead,
it's
through."
Mon
cœur
est
dans
les
ténèbres
My
heart
is
in
darkness,
Obsédé
par
les
bénef'
Obsessed
with
the
gains,
no
weakness.
J'peux
pas
te
dire
que
j'ai
R
à
perdre
I
can't
say
I
have
nothing
to
lose,
Grâce
à
dieu
il
me
reste
mon
père
Thank
God
I
still
have
my
father,
it's
true.
Grâce
à
dieu
il
me
reste
ma
mère,
mais
Thank
God
I
still
have
my
mother,
but,
J'me
rendrai
jamais
sans
avoir
fait
la
guerre
I'll
never
surrender
without
a
fight,
that's
a
must.
De
plus
en
plus
corsé
son
mes
vers
My
verses
are
getting
stronger,
more
robust,
J'ai
perdu
nombre
important
de
frères
I've
lost
a
significant
number
of
brothers,
it's
tough.
La
nuit
je
prie,
je
fixe
le
ciel
At
night
I
pray,
I
stare
at
the
sky,
Secrètement
j'aimerai
tant
qu'ils
reviennent
Secretly
I
wish
they
would
come
back,
I
cry.
Souvent
chez
nous
c'est
plata
o
plomo
Often
in
our
world,
it's
silver
or
lead,
Tout
le
temps
ré-bou,
comme
clochard
alcoolo
Always
hustling,
like
a
homeless
alcoholic
instead.
Discret,
j'ai
du
mal
avec
les
photos
Discreet,
I
struggle
with
photos,
Mais
bon
puisse
force
à
toi,
si
tu
follow
But
hey,
strength
to
you
if
you
follow.
Les
mots
s'allient
The
words
align,
On
était
pleins
We
were
full
of
dreams,
Mais
en
chemin
But
along
the
way,
On
a
perdu
énormément
d'alliés
We
lost
a
lot
of
allies,
it
seems.
J'sais
plus
combien
I
don't
know
how
many,
On
était
15,
on
était
20
We
were
15,
we
were
20,
On
est
plus
qu'une
poignée
Now
we're
just
a
handful,
it's
a
pity.
Oh,
dios
mio,
qu'est-ce
qui
nous
est
arrivé?
Oh,
dear
God,
what
happened
to
us?
Je
vis
ma
vie
comme
un
roi
I
live
my
life
like
a
king,
no
fuss,
Je
la
finirai
comme
un
nhomme-bo
I'll
end
it
like
a
man,
I
trust.
On
a
pas
toujours
le
choix
We
don't
always
have
a
choice,
it's
a
must,
Souvent
chez
nous
c'est
plata
o
plomo
Often
in
our
world,
it's
silver
or
lead,
it's
just.
Je
vis
ma
vie
comme
un
roi
I
live
my
life
like
a
king,
I
adjust,
Je
la
finirai
comme
un
nhomme-bo
I'll
end
it
like
a
man,
never
rust.
On
a
pas
toujours
le
choix
We
don't
always
have
a
choice,
it's
a
bust,
Souvent
chez
nous
c'est
plata
o
plomo
Often
in
our
world,
it's
silver
or
lead,
that's
what
we
discuss.
Plata
o
plomo,
plata
o
plomo
Silver
or
lead,
silver
or
lead,
Plata
o
plomo,
plata
o
plomo
Silver
or
lead,
silver
or
lead,
Plata
o
plomo
Silver
or
lead.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: dr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.