Текст и перевод песни Haristone - Toute la nuit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
connais
déjà
mes
intentions
Ты
уже
знаешь
мои
намерения
Je
n'parle
pas
mais
mon
regard
en
dit
long
Я
не
говорю,
но
мой
взгляд
говорит
о
многом
Avec
moi
c'est
fantastique,
orgasmique,
j'dis
ça
sans
prétention
Со
мной
всё
фантастически,
оргазмично,
говорю
это
без
хвастовства
Soyons
francs,
soyons
grands,
soyons
précis
Давай
будем
откровенными,
будем
взрослыми,
будем
точными
J'assouvirai
le
moindre
de
tes
désirs
Я
удовлетворю
любое
твоё
желание
J'aime
beaucoup
te
voir
prendre
du
plaisir
Мне
очень
нравится
видеть,
как
ты
получаешь
удовольствие
Donc
quand
j'te
vois
quille-tran,
je
m'en
réjouis
Поэтому,
когда
я
вижу
тебя
раскрепощённой,
я
радуюсь
Profitons
de
la
vie,
profitons
de
la
nuit
Насладимся
жизнью,
насладимся
ночью
Oublions
nos
ennuis,
assouvissons
nos
envies
Забудем
наши
проблемы,
удовлетворим
наши
желания
Aller
dessape-toi,
fais
moi
voir
Давай,
раздевайся,
покажи
мне
Il
faut
qu'on
le
fasse
dans
toutes
les
pièces
d'l'appart'
Мы
должны
сделать
это
во
всех
комнатах
квартиры
Trêve
de
bavardages,
hein
Хватит
болтовни
Aller
shawty
baise
moi
c'soir
Давай,
детка,
трахни
меня
сегодня
Oh
baby
ce
soir.
О,
детка,
сегодня
вечером.
Je
ne
te
ferai
pas
la
cour
Я
не
буду
за
тобой
ухаживать
Qu'on
baise
ou
fasse
l'amour
Будем
ли
мы
заниматься
сексом
или
любовью
Je
veux
que
tu
saches
que
toi
et
moi
Я
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
мы
с
тобой
On
le
ferra
toute
la
nuit
Будем
делать
это
всю
ночь
Toute
la
nuit,
ouh
Всю
ночь,
ух
Babe,
on
l'ferra...
Детка,
мы
будем...
Babe,
ce
soir
tu
crieras
mon
name
Детка,
сегодня
вечером
ты
будешь
кричать
моё
имя
Qu'on
fasse
l'amour
ou
qu'on
baise
Будем
ли
мы
заниматься
любовью
или
сексом
Ça
n'est
que
du
sexe,
j'comprends
pas
pourquoi
tu
stresses
Это
всего
лишь
секс,
я
не
понимаю,
почему
ты
нервничаешь
On
a
la
nuit
pour
le
faire,
oh
babe
У
нас
есть
вся
ночь,
чтобы
сделать
это,
о,
детка
J'te
promets
que
ce
sera
ta
fête
Я
обещаю,
что
это
будет
твой
праздник
Tu
me
supplieras
pour
que
j'arrête
Ты
будешь
умолять
меня
остановиться
J'espère
que
t'es
prête,
j'espère
que
t'es
prête,
babe
Надеюсь,
ты
готова,
надеюсь,
ты
готова,
детка
J'espère
que
t'es
prête,
babe
Надеюсь,
ты
готова,
детка
Je
sens
que
la
brèche
s'est
ouverte
Я
чувствую,
что
брешь
открыта
Donc
que
je
me
lance
à
découvert
Поэтому
я
раскрываюсь
J'te
dis
clairement
c'que
je
pense
sur
un
coup
d'tête
Я
прямо
говорю
тебе,
что
думаю,
сгоряча
J'le
fais
quitte
à
prendre
le
risque
que
tu
m'trouves
bête
Я
делаю
это,
даже
рискуя
показаться
тебе
глупым
Ce
sera
torride,
ce
soir
c'est
la
folie
Это
будет
горячо,
сегодня
вечером
будет
безумие
J'ai
fait
l'plein
de
carbu'
(rant)
Я
заправил
полный
бак
(рычу)
J'vais
tester
le
bolide
(han)
Я
протестирую
болид
(ах)
Oh
baby
ce
soir...
О,
детка,
сегодня
вечером...
Je
ne
te
ferai
pas
la
cour
Я
не
буду
за
тобой
ухаживать
Qu'on
baise
ou
fasse
l'amour
Будем
ли
мы
заниматься
сексом
или
любовью
Je
veux
que
tu
saches
que
toi
et
moi
Я
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
мы
с
тобой
On
le
ferra
toute
la
nuit
Будем
делать
это
всю
ночь
Toute
la
nuit,
ouh
Всю
ночь,
ух
Babe,
on
l'ferra...
Детка,
мы
будем...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.