Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Across The Border
Über die Grenze
It
was
the
middle
of
June
me
and
my
grand
mama
Es
war
Mitte
Juni,
meine
Großmutter
und
ich
Had
some
free
time
flew
to
Panama
Hatten
etwas
Freizeit
und
flogen
nach
Panama
I
was
playin'
the
bar
sippin'
a
Margarita
Ich
spielte
an
der
Bar
und
nippte
an
einer
Margarita
When
this
chick
from
Argentina
her
name
Armenita
Als
dieses
Mädchen
aus
Argentinien,
ihr
Name
war
Armenita
She
told
me
you
could
make
some
fast
cash
Sie
sagte
mir,
du
könntest
schnelles
Geld
machen
You
help
me
change
my
name
from
Vasquez
to
your
name
Hilf
mir,
meinen
Namen
von
Vasquez
in
deinen
Namen
zu
ändern
Take
me
to
your
domain
Bring
mich
in
dein
Land
Trick
you
must
be
out
yo'
brain
Du
musst
verrückt
sein,
Kleiner
She
said
it's
no
game
my
pops
got
tons
of
cocaine
Sie
sagte,
es
ist
kein
Spiel,
mein
Vater
hat
Tonnen
von
Kokain
And
you
could
have
some
if
you
get
me
on
your
plane
Und
du
könntest
etwas
davon
haben,
wenn
du
mich
in
dein
Flugzeug
bringst
I
said
here
the
dealie,
you
sound
silly
Ich
sagte,
hier
ist
der
Deal,
du
klingst
albern
Think
hard,
there
gotta
be
another
way
to
get
you
a
green
card
Denk
gut
nach,
es
muss
einen
anderen
Weg
geben,
dir
eine
Green
Card
zu
besorgen
Hey
ma,
you
wanna
go
wit'
me?
Hey
Ma,
willst
du
mit
mir
kommen?
I
promise
you,
we
gon'
see
the
world
Ich
verspreche
dir,
wir
werden
die
Welt
sehen
It
'id
be
like
paradise,
baby
Es
wird
wie
im
Paradies
sein,
Baby
Rosalie
you
don't
know
who
I
suppose
to
be
Rosalie,
du
weißt
nicht,
wer
ich
sein
soll
But
whatever
you
wanna
be?
You
can
come
go
wit'
me
Aber
was
auch
immer
du
sein
willst?
Du
kannst
mit
mir
kommen
Her
last
thoughts
thinking
I'mma
get
her
a
passport
Ihr
letzter
Gedanke
war,
dass
ich
ihr
einen
Pass
besorgen
würde
Whatever
you
need
ma,
just
ask
for
it
Was
auch
immer
du
brauchst,
Ma,
frag
einfach
danach
Now
she
lunch
meat,
she
look
at
J
like
she
home
free
Jetzt
ist
sie
leichte
Beute,
sie
sieht
J
an,
als
wäre
sie
frei
J,
can
you
really
get
me
in
your
country?
J,
kannst
du
mich
wirklich
in
dein
Land
bringen?
No
lie,
I
can
do
whatever
I
mo'
tie,
so
fly
Keine
Lüge,
ich
kann
tun,
was
immer
ich
will,
so
cool
Mami
started
offering
me
chochas
Mami
fing
an,
mir
ihre
Möse
anzubieten
Certainly
the
way
she
flirt
wit'
me
Sicherlich,
die
Art,
wie
sie
mit
mir
flirtet
If
I
get
her
in
the
US
she
work
for
free
Wenn
ich
sie
in
die
USA
bringe,
arbeitet
sie
umsonst
Though
she
nice
to
me,
I'm
runnin'
twice
the
G
Obwohl
sie
nett
zu
mir
ist,
verlange
ich
das
Doppelte
For
the
right
price,
she
could
be
a
wife
to
me
Für
den
richtigen
Preis
könnte
sie
meine
Frau
werden
Hey
ma,
you
wanna
go
wit'
me?
Hey
Ma,
willst
du
mit
mir
kommen?
I
promise
you,
we
gon'
see
the
world
Ich
verspreche
dir,
wir
werden
die
Welt
sehen
It
'id
be
like
paradise,
baby
Es
wird
wie
im
Paradies
sein,
Baby
- Hey
girl,
you
wanna
go
wit'
me?
- Hey
Mädchen,
willst
du
mit
mir
kommen?
I
promise
you,
we
gon'
see
the
world
Ich
verspreche
dir,
wir
werden
die
Welt
sehen
But
if
you
cross
me,
you
lost
me
forever,
baby
Aber
wenn
du
mich
hintergehst,
hast
du
mich
für
immer
verloren,
Baby
I
got
a
girl
out
in
Asia,
name
Malaysia
Ich
habe
ein
Mädchen
in
Asien,
sie
heißt
Malaysia
Who
was
a
real
bad
chick
that
owns
a
Bodega
Sie
war
ein
echt
heißes
Mädchen,
das
eine
Bodega
besitzt
She
wanted
me
to
save
her
and
make
her
life
greater
Sie
wollte,
dass
ich
sie
rette
und
ihr
Leben
verbessere
'Cause
her
dad
hates
her
and
rapes
her
Weil
ihr
Vater
sie
hasst
und
vergewaltigt
She
tried
to
get
some
paper
Sie
versuchte,
etwas
Geld
zu
bekommen
When
you
wanna
leave,
I'mma
take
ya
Wann
immer
du
gehen
willst,
nehme
ich
dich
mit
In
fact,
pack
ya
things,
I
got
a
crib
in
Jamaica
Pack
deine
Sachen,
ich
habe
eine
Wohnung
in
Jamaika
Mami,
mi
casa
a
su
casa
Mami,
mi
casa
es
su
casa
We
could
do
the
salsa
so,
que
pasa?
Wir
könnten
Salsa
tanzen,
also,
que
pasa?
She
said
she
had
money
but
it
was
all
in
trust
funds
Sie
sagte,
sie
hätte
Geld,
aber
es
wäre
alles
in
Treuhandfonds
But
I
could
get
a
lump
sum
if
I
can
get
her
through
customs
Aber
ich
könnte
eine
Pauschalsumme
bekommen,
wenn
ich
sie
durch
den
Zoll
bringe
So
bring
the
cake,
we
gon'
swing
outta
state
Also
bring
den
Kuchen,
wir
werden
den
Staat
verlassen
I'mma
make
you
dream
when
you
awake
Ich
werde
dich
träumen
lassen,
wenn
du
wach
bist
Yo
Loon,
sing
the
break,
what
Yo
Loon,
sing
die
Überleitung,
was?
Hey
ma,
you
wanna
go
wit'
me?
Hey
Ma,
willst
du
mit
mir
kommen?
I
promise
you,
we
gon'
see
the
world
Ich
verspreche
dir,
wir
werden
die
Welt
sehen
It
'id
be
like
paradise,
baby
Es
wird
wie
im
Paradies
sein,
Baby
In
the
middle
of
Nicaragua,
met
a
mami
named
Talia
Mitten
in
Nicaragua
traf
ich
eine
Mami
namens
Talia
Weren't
plain,
then
I
caught
a
boat
wit'
this
dumb
dame
War
nicht
einfach,
dann
erwischte
ich
ein
Boot
mit
dieser
dummen
Frau
An
immigrant,
marry
her,
make
her
legitimate
Eine
Einwanderin,
heirate
sie,
mache
sie
legitim
Illiterate,
mess
wit'
Hud,
she
don't
consider
it
Analphabetin,
leg
dich
mit
Hud
an,
sie
zieht
es
nicht
in
Betracht
She
said
pa,
llevame
contigo
Sie
sagte,
Pa,
llevame
contigo
Lean
dough
and
I'mma
pay
yo'
peoples
Gib
mir
Geld
und
ich
werde
deine
Leute
bezahlen
This
retard
chick
started
looking
at
me
hard
Dieses
zurückgebliebene
Mädchen
fing
an,
mich
eindringlich
anzusehen
She
gassed
up
thinkin'
I'mma
get
her
a
green
card
Sie
war
aufgepumpt
und
dachte,
ich
würde
ihr
eine
Green
Card
besorgen
And
she
don't
know
that
she
ain't
coming
wit'
me
Und
sie
weiß
nicht,
dass
sie
nicht
mit
mir
kommt
And
I
don't
stuck
up
for
some
hundreds
of
G's
Und
ich
habe
mich
nicht
für
ein
paar
Hunderttausender
verkauft
And
while
I
see
her
standing
there
lookin'
around
Und
während
ich
sie
dort
stehen
und
sich
umsehen
sehe
Huddy
took
the
money,
slid
outta
town,
what?
uh?
Hat
Huddy
das
Geld
genommen
und
ist
aus
der
Stadt
verschwunden,
was?
äh?
Hey
ma,
you
wanna
go
wit'
me?
Hey
Ma,
willst
du
mit
mir
kommen?
I
promise
you,
we
gon'
see
the
world
Ich
verspreche
dir,
wir
werden
die
Welt
sehen
It
'id
be
like
paradise,
baby
Es
wird
wie
im
Paradies
sein,
Baby
Rosalie
you
don't
know
who
I
suppose
to
be
Rosalie,
du
weißt
nicht,
wer
ich
sein
soll
But
whatever
you
wanna
be?
You
can
come
go
wit'
me
Aber
was
auch
immer
du
sein
willst?
Du
kannst
mit
mir
kommen
Her
last
thoughts
thinking
I'mma
get
her
a
passport
Ihr
letzter
Gedanke
war,
dass
ich
ihr
einen
Pass
besorgen
würde
Whatever
you
need
ma,
just
ask
for
it
Was
auch
immer
du
brauchst,
Ma,
frag
einfach
danach
Now
she
lunch
meat,
she
look
at
J
like
she
home
free
Jetzt
ist
sie
leichte
Beute,
sie
sieht
J
an,
als
wäre
sie
frei
I
mean
this
Ich
meine
es
ernst
Hey
ma,
you
wanna
go
wit'
me?
Hey
Ma,
willst
du
mit
mir
kommen?
I
promise
you,
we
gon'
see
the
world
Ich
verspreche
dir,
wir
werden
die
Welt
sehen
It
'id
be
like
paradise,
baby
Es
wird
wie
im
Paradies
sein,
Baby
Rosalie
you
don't
know
who
I
suppose
to
be
Rosalie,
du
weißt
nicht,
wer
ich
sein
soll
But
whatever
you
wanna
be?
You
can
come
go
wit'
me
Aber
was
auch
immer
du
sein
willst?
Du
kannst
mit
mir
kommen
Her
last
thoughts
thinking
I'mma
get
her
a
passport
Ihr
letzter
Gedanke
war,
dass
ich
ihr
einen
Pass
besorgen
würde
Whatever
you
need
ma,
just
ask
for
it
Was
auch
immer
du
brauchst,
Ma,
frag
einfach
danach
Now
she
lunch
meat,
she
look
at
J
like
she
home
free
Jetzt
ist
sie
leichte
Beute,
sie
sieht
J
an,
als
wäre
sie
frei
I
mean
this
Ich
meine
es
ernst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mason Betha, Michael S Foster, Chauncey Lamont Hawkins, Julio E Colon, Andre' Hudson, Stason S Betha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.