Harlem World - Cali Chronic - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Harlem World - Cali Chronic




Turn it up
Сделай погромче
Yo, when I roll you know the cats be out
Йоу, когда я катаюсь, ты знаешь, что кошки выходят
So you cowards got no choice but to rat me out
Так что у вас, трусов, нет другого выбора, кроме как сдать меня
I call in from the pen to try to see what that be 'bout
Я звоню из загона, чтобы попытаться выяснить, в чем дело
'Cuz I catch a fool slip and yo, his ass is out
Потому что я ловлю дурацкую оплошность, и йоу, его задница на свободе
Hud, stay on the low, pop two cops
Хад, не высовывайся, пристрели двух копов
Thug, against all odds, like Tupac
Головорез, несмотря ни на что, как Тупак
I'm caked up, dog-tired from Jacob
Я запеклась, устала как собака от Джейкоба
Platinum, reach for it then wake up
Платина, дотянись до нее, а потом проснись
For top dollar yo, I squeeze my trigger
За лучший доллар, йоу, я нажимаю на спусковой крючок
And Lord knows, I'll lead this nigga
И Господь свидетель, я поведу этого ниггера
'Cuz I'm down for whatever
Потому что я готов на все, что угодно
Matter of fact, I'm down for the cheddar
На самом деле, я предпочитаю чеддер
Try to clown and get yo' ass layed down forever
Попробуй прикинуться клоуном, и твоя задница будет лежать вечно.
Niggas hate to see a G come up
Ниггеры ненавидят видеть, как появляется Джи
Young niggas that run up get gun up
Молодые ниггеры, которые подбегают, поднимают оружие
That's the real, seen the nigga pass the steel
Это реально, видел, как ниггер передавал сталь
Even wink and yo' ass get killed, all out
Даже подмигни, и твоя задница будет убита, полностью
This is for the know-knotters
Это для знатоков завязывания
Six-fo' riders, all them ones are low riders
Шесть всадников, все они - низкие всадники
All weed smokers, Olde E sippers
Все курильщики травки, старые прихлебатели
All dead homies, and O.G. nigga's, throw it up
Все мертвые кореши и ниггеры О.Г., бросайте это
This is for the know-knotters
Это для знатоков завязывания
Six-fo' riders, all them ones are low riders
Шесть всадников, все они - низкие всадники
Whether blued out or flamed out
То ли посиневший, то ли вспыхнувший
Mask on, ridin' with them big things out, yay a yay
Надеваю маску, выезжаю с этими большими делами, ура-а-ура
Light up the izzy-izzy ba-ba, ask yourself, why try?
Зажги иззи-иззи ба-ба, спроси себя, зачем пытаться?
Touch the untouchable brotha that's in front of you
Прикоснись к неприкасаемому брату, который перед тобой
Harlem U.S.A be the place that I come from
Гарлем США - это место, откуда я родом
Twenty-ninth and Lenox be that place I get the guns from
Двадцать девятая и Ленокс - это то место, откуда я беру оружие
Vacant lots be the route that we used to run from
Пустыри - это маршрут, по которому мы раньше бежали
Thirty-second precinct until Jackie caught the dum-dum
Тридцать второй участок, пока Джеки не поймала дум-дум
It's hot now, cops now, all out gotta eat
Сейчас жарко, сейчас копы, всем нужно поесть.
Close food shop down, send them across the street
Закрой продовольственный магазин, отправь их через улицу
My force overheat 'cuz the cause is cheap
Моя сила перегревается, потому что причина дешевая
Reminiscin' all my homies that I lost on the streets
Вспоминаю всех своих корешей, которых я потерял на улицах.
Dos Bruce, LB and even Stevie D
Дос Брюс, ЛБ и даже Стиви Ди
Pour some liquor out and throw it up for a G
Налейте немного ликера и подбросьте его вверх для G
NRB, be the click they claim to be
NRB, будьте тем человеком, за которого они себя выдают
So if worse come to worse, do the same for me
Так что, если станет еще хуже, сделай то же самое для меня
This is for the know-knotters
Это для знатоков завязывания
Six-fo' riders, all them ones are low riders
Шесть всадников, все они - низкие всадники
All weed smokers, Olde E sippers
Все курильщики травки, старые прихлебатели
All dead homies, and O.G. nigga's, throw it up
Все мертвые кореши и ниггеры О.Г., бросайте это
This is for the know-knotters
Это для знатоков завязывания
Six-fo' riders, all them ones are low riders
Шесть всадников, все они - низкие всадники
Whether blued out or flamed out
То ли посиневший, то ли вспыхнувший
Mask on, ridin' with them big things out, yay a yay
Надеваю маску, выезжаю с этими большими делами, ура-а-ура
Now, we drink Colt '45, tote 45's
Теперь мы пьем Кольт 45-го года, тотализатор 45-го
Smoke 'til we high, loc til' we die
Курим, пока не накуримся, пьем, пока не умрем
Got locked up in Crenshaw
Был заперт в Креншоу
Somebody said, "Foo, what you in for?"
Кто-то сказал: "Фу, во что ты ввязался?"
Jail mental', named Wendel
Тюремный психопат по имени Вендель
Did 15, and got about 10 more
Сделал 15 и получил еще около 10
Oh, he was silent than braille
О, он был тише, чем шрифт Брайля
In '83 was the first with hydraulics
В 83-м был первым с гидравликой
Caught his first bid dealin' with narcotics
Поймали его на первой сделке с наркотиками
And had Day tons and always kept 'em polished
И у него были тонны денег, и он всегда держал их в чистоте
You taught me about khakis and converse
Ты научил меня носить брюки цвета хаки и разговаривать
And if a foo' try to move then you ball first, feel me?
И если кто-то попытается пошевелиться, тогда ты первый, чувствуешь меня?
But now I'm stackin' my grip
Но теперь я усиливаю свою хватку
Back in the trick, come out a day early is a slap on the wrist
Вернуться к трюку, выйти на день раньше - это удар по рукам.
But one time never sleep on it
Но один раз никогда не спи на этом
I went from Harlem to L.A. fool, so speak on it
Я уехал из Гарлема в Лос-Анджелес дураком, так что говори об этом
This is for the know-knotters
Это для знатоков завязывания
Six-fo' riders, all them ones are low riders
Шесть всадников, все они - низкие всадники
All weed smokers, Olde E sippers
Все курильщики травки, старые прихлебатели
All dead homies, and O.G. nigga's, throw it up
Все мертвые кореши и ниггеры О.Г., бросайте это
This is for the know-knotters
Это для знатоков завязывания
Six-fo' riders, all them ones are low riders
Шесть всадников, все они - низкие всадники
Whether blued out or flamed out
То ли посиневший, то ли вспыхнувший
Mask on, ridin' with them big things out, yay a yay
Надеваю маску, выезжаю с этими большими делами, ура-а-ура
This is for the know-knotters
Это для знатоков завязывания
Six-fo' riders, all them ones are low riders
Шесть всадников, все они - низкие всадники
All weed smokers, Olde E sippers
Все курильщики травки, старые прихлебатели
All dead homies, and O.G. nigga's, throw it up
Все мертвые кореши и ниггеры О.Г., бросайте это
This is for the know-knotters
Это для знатоков завязывания
Six-fo' riders, all them ones are low riders
Шесть всадников, все они - низкие всадники
Whether blued out or flamed out
То ли посиневший, то ли вспыхнувший
Mask on, ridin' with them big things out, yay a yay
Надеваю маску, выезжаю с этими большими делами, ура-а-ура





Авторы: Walter Morrison, Leroy Bonner, Marvin R Pierce, Ralph Middlebrooks, Greg Webster, Marshall Jones, Mason Betha, Norman Napier, Andrew Noland, Chauncey Lamont Hawkins, Andre Jamal Hudson, Michael S Forster, Ameen E Burns


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.