Harlem World - Pointing Fingers - перевод текста песни на немецкий

Pointing Fingers - Harlem Worldперевод на немецкий




Pointing Fingers
Schuldzuweisungen
Yo, only got twelve bars so let me cut to the chase
Yo, ich habe nur zwölf Zeilen, also lass mich zur Sache kommen
Fuckin' with Stase, I caught a buck in the face
Hab mich mit Stase angelegt, hab 'nen Schlag ins Gesicht bekommen
I got the set me up, everybody's drinkin' Henney
Ich wurde reingelegt, alle trinken Hennessy
Kid named Timmy actin' friendly
Ein Typ namens Timmy tat freundlich
Grabbed her by offending, sure hurt 'cos his game didn't work
Packte sie an, weil er sie beleidigte, tat sicher weh, weil sein Spiel nicht funktionierte
He didn't know the alcohol's about to get him merc
Er wusste nicht, dass der Alkohol ihn bald umbringen würde
He tried to French kiss her yo, that's my man twin sister
Er versuchte, sie zu küssen, yo, das ist die Zwillingsschwester meines Kumpels
Swung on him, but he threw the toast in my ear
Schlug nach ihm, aber er warf mir den Toast ans Ohr
I should have known he had people posted in here
Ich hätte wissen müssen, dass er Leute hier postiert hatte
So I waited till the coast was clear
Also wartete ich, bis die Luft rein war
And when he walked off, I put four in his rear, yeah, yeah
Und als er wegging, habe ich ihm vier in den Hintern verpasst, yeah, yeah
Yo, Hud is the type, give him an inch? He takin' a yard
Yo, Hud ist der Typ, gib ihm einen Finger, er nimmt die ganze Hand
'Cos see, he the type of cat that be thinkin' he hard
Denn, siehst du, er ist die Art von Kerl, der denkt, er sei hart
I told him if he gonna come, he got to come by eight
Ich sagte ihm, wenn er kommen will, muss er um acht kommen
But Hud don't never listen what I say
Aber Hud hört nie zu, was ich sage
He always do it his way, instead of our way
Er macht es immer auf seine Art, anstatt auf unsere Art
That's why he always caught up in some damn foul play
Deshalb steckt er immer in irgendeinem verdammten Schlamassel
Talkin' 'bout I said at nine, he killin' time
Redet davon, ich hätte neun gesagt, er schlägt die Zeit tot
And he ain't checked the time on his wrist
Und er hat nicht auf die Uhr an seinem Handgelenk geschaut
He probably somewhere lying to a chick
Er lügt wahrscheinlich irgendwo eine Frau an
Talkin' 'bout he rich, no, it ain't right
Redet davon, dass er reich ist, nein, das ist nicht richtig
How he gonna' leave my big brother Mase and jell overnight
Wie kann er meinen großen Bruder Mase über Nacht im Stich lassen
He wouldn't sell us out or yell us out
Er würde uns nicht verraten oder anschreien
But messin' with Hud, we ain't even get to bail him out
Aber wenn wir uns mit Hud anlegen, können wir ihn nicht mal rausholen
I can't believe this nigga Hud tried to blame it on me
Ich kann nicht glauben, dass dieser Kerl Hud versucht hat, mir die Schuld zu geben
We on the I-95, three jars on my seat
Wir sind auf der I-95, drei Gläser auf meinem Sitz
I'm hopin' cops don't be prejudiced, if not we don't eat
Ich hoffe, die Cops sind nicht voreingenommen, wenn nicht, essen wir nicht
You know what that mean, shut up Hud, keep drivin' the jeep
Du weißt, was das bedeutet, halt die Klappe, Hud, fahr weiter den Jeep
We got about ten miles, we don' did ten states
Wir haben ungefähr zehn Meilen, wir haben zehn Staaten geschafft
I should have stayed, knowing Hud? He gonna' gas you to stay
Ich hätte bleiben sollen, weil ich Hud kenne? Er wird dich anlügen, damit du bleibst
I'm tellin' Hud, yo, pull over we ain't pissed since Penn State
Ich sage Hud, yo, fahr ran, wir haben seit Penn State nicht mehr gepinkelt
The windows all foggy, plus we got temp plates
Die Fenster sind alle beschlagen, außerdem haben wir provisorische Kennzeichen
Now Hud steady streetin', not listenin' and yappin'
Jetzt fährt Hud wie ein Idiot, hört nicht zu und labert
Smokin' Buddha straight from Cuba, 'bout to wish this ain't happen
Raucht Buddha direkt aus Kuba, ich wünschte, das wäre nicht passiert
I ain't tryin' to point no fingers but it's all Hud's fault
Ich versuche nicht, mit dem Finger auf jemanden zu zeigen, aber es ist alles Huds Schuld
If he wasn't speedin' with no weed we would have never got caught
Wenn er nicht zu schnell gefahren wäre, ohne Gras, wären wir nie erwischt worden
Cardie, when you gonna' grow up? You need to get chips
Cardie, wann wirst du erwachsen? Du musst Geld verdienen
Stack dough up, switch your flow up, 'cos your single was a donut
Geld stapeln, deinen Flow ändern, denn deine Single war ein Reinfall
Baby Stase, need to learn to stay in the place
Baby Stase, muss lernen, an ihrem Platz zu bleiben
And Mase, that's your twin, tell her stay out my face
Und Mase, das ist deine Zwillingsschwester, sag ihr, sie soll sich von mir fernhalten
And Loon, that's my man but he floss too much
Und Loon, das ist mein Kumpel, aber er gibt zu sehr an
He wanna hang out, 'bout, but he cost too much
Er will abhängen, aber er kostet zu viel
And Meeno, that's my dog, but he talk too much
Und Meeno, das ist mein Kumpel, aber er redet zu viel
And Blink, fake pretty boy, soft as butt
Und Blink, falscher Schönling, weich wie Butter
Oh damn, if I get touched, we gonna' all get touched
Oh verdammt, wenn ich angefasst werde, werden wir alle angefasst
Go against Harlem World and we gonna' toss you up
Stell dich gegen Harlem World und wir werden dich fertigmachen
Hey yo, Meeno, hey yo, this is Cuda man
Hey yo, Meeno, hey yo, hier ist Cuda, Mann
There go Loon tell him what you told him
Da geht Loon, sag ihm, was du ihm gesagt hast
You was gonna tell him when you see him
Du wolltest es ihm sagen, wenn du ihn siehst
Yeah, yeah, playboy, my man Loon
Yeah, yeah, Playboy, mein Kumpel Loon
Went out like a straight buffoon
Hat sich wie ein Idiot benommen
For a pretty face, a slim waist, sweet perfume
Wegen eines hübschen Gesichts, einer schlanken Taille, süßem Parfüm
Can't believe this shit
Kann diesen Mist nicht fassen
Second week in June, second night in Cancun
Zweite Woche im Juni, zweite Nacht in Cancun
Pop Cris' by the full moon and the stars is bright
Trinken Champagner bei Vollmond und die Sterne leuchten
Pray to God that I catch me a slide tonight
Bete zu Gott, dass ich heute Nacht eine Frau abschleppe
But of course, Loon gets drunk then starts to floss
Aber natürlich betrinkt sich Loon und fängt dann an zu prahlen
Runnin' his yap 'bout the same chick he toss
Redet über dieselbe Frau, die er flachgelegt hat
Same chick from tour, all I got was jaw
Dieselbe Frau von der Tour, alles, was ich bekommen habe, war ein Blowjob
He's all in love, seen it all before
Er ist total verliebt, ich habe das alles schon mal gesehen
Sucka' for love, this is man for a whore
Ein Trottel für Liebe, das ist ein Mann für eine Hure
And until this day, still goin' to war
Und bis heute, immer noch im Krieg
Hey yo, you just mad 'cos my chick drop dead
Hey yo, du bist nur sauer, weil meine Frau umwerfend ist
And you mad cos I went to Cancun got head
Und du bist sauer, weil ich nach Cancun gefahren bin und einen Blowjob bekommen habe
You fed, 'cos I'm doin' it and gettin' more bread
Du bist sauer, weil ich es tue und mehr Geld verdiene
Why your block hotter than a nuclear warhead
Warum dein Block heißer ist als ein Atomsprengkopf
You more fed 'cos my pockets are stacked up
Du bist noch saurer, weil meine Taschen voll sind
While you spend most of your day baggin' your cracks up
Während du den größten Teil deines Tages damit verbringst, dein Crack einzupacken
You fat fuck
Du fettes Schwein
Hope you get hit by a Mack truck
Hoffe, du wirst von einem Lastwagen überfahren
And don't come around forty and front and get tapped up
Und komm nicht in die Gegend von Forty und gib an und werde abgeklopft
Cracked up, can't wait till this album is wrapped up
Fertiggemacht, kann es kaum erwarten, bis dieses Album fertig ist
I'm take you to a vacant lot, dare you to act up
Ich bringe dich zu einem leeren Grundstück, wage es, dich aufzuführen
So strap up, 'cos I know you don't like me
Also schnall dich an, denn ich weiß, dass du mich nicht magst
But just know you won't get a chance to fight me
Aber wisse einfach, dass du keine Chance bekommst, gegen mich zu kämpfen
Loon, all out
Loon, raus hier





Авторы: Damon J. Blackmon, Stason S. Betha, Chauncey Lamont Hawkins, Pierre Jones, Michael S Foster, Andre Hudson, Ameen Burns


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.