Harlem World - We Both Frontin' - перевод текста песни на немецкий

We Both Frontin' - Harlem Worldперевод на немецкий




We Both Frontin'
Wir geben beide nur an
Yo, I'm still lookin' at the game you know
Yo, ich beobachte das Spiel immer noch, du weißt schon
And I see that it's a lot a niggas that's just frontin'
Und ich sehe, dass es viele Typen gibt, die nur angeben
Basically, ya know what I mean?
Im Grunde, verstehst du, was ich meine?
Yo, I'm doin' 150 wildin' headin' out to City Island
Yo, ich fahre 150, rase wild Richtung City Island
I see this shorty with the pretty smile and
Ich sehe dieses Mädel mit dem hübschen Lächeln
Pushing a Prelude 'Hey you', diamond stud up in your navel
Sie fährt einen Prelude, "Hey du", Diamantstecker in deinem Bauchnabel
Actin' like it cost nine G's
Tut so, als hätte er 9 Riesen gekostet
A real fine queen, eyes was light green
Eine wirklich feine Königin, Augen waren hellgrün
And had a tattoo written in Chinese
Und hatte ein Tattoo, das auf Chinesisch geschrieben war
Only 25, spent her money wise
Erst 25, gab ihr Geld weise aus
Work out everyday, I could tell by her tummy size
Macht jeden Tag Workout, ich konnte es an ihrer Bauchgröße erkennen
Damn, you got some funny eyes
Verdammt, du hast lustige Augen
Yea, I blink a lot, drink a lot
Ja, ich blinzle viel, trinke viel
You could catch me at the rink a lot
Du kannst mich oft auf der Eisbahn treffen
But enough about me ma, you look amazing, are you Haitian?
Aber genug von mir, Ma, du siehst umwerfend aus, bist du Haitianerin?
I'm half that and half Asian, my name is Raven live in New Haven
Ich bin halb das und halb Asiatin, mein Name ist Raven, wohne in New Haven
'Till I find the right man, my virginity I'm savin'
Bis ich den richtigen Mann finde, bewahre ich meine Jungfräulichkeit
The things I was sayin', honey might be blazin'
Die Dinge, die ich sagte, Süße, könnten heiß sein
I took her to the Days Inn, of course, she gave in
Ich nahm sie mit ins Days Inn, natürlich gab sie nach
No disrespect, you look nice and shit
Kein Disrespekt, du siehst gut aus und so
(I know)
(Ich weiß)
And I ain't really tryin' to price your shit
Und ich versuche wirklich nicht, deine Sachen zu bewerten
(Yeah, yeah so stop)
(Ja, ja, also hör auf)
I'm sayin' I like that Platinum on your wrist
Ich sage, ich mag das Platin an deinem Handgelenk
But why isn't no ice in this?
Aber warum ist da kein Eis drin?
Same reason why, baby girl, that ain't your hair
Aus demselben Grund, warum das nicht deine Haare sind, Baby Girl
(No the fuck, you did not)
(Nein, verdammt, hast du nicht)
You the same one rockin' your home girl's gear
Du bist dieselbe, die die Klamotten ihrer Freundin trägt
(Oh no boo, this was mine)
(Oh nein, Schatz, das war meins)
In fact, why you tryin' to hate on me?
Warum versuchst du eigentlich, mich zu haten?
'Cuz we both frontin', basically, ya heard?
Weil wir beide nur angeben, im Grunde, hast du gehört?
(Basically?)
(Im Grunde?)
Uh, uh, I be that slick thug, see me in the strip club
Uh, uh, ich bin dieser raffinierte Gangster, sieh mich im Stripclub
With Dominican chicks, about to get my dick rubbed
Mit dominikanischen Mädels, kurz davor, meinen Schwanz gerieben zu bekommen
Shit bug, how I lay up and sip Bud
Scheiße, wie ich mich hinlege und Bud schlürfe
You could front if you want, lay in puddles of thick blood
Du kannst angeben, wenn du willst, lieg in Pfützen von dickem Blut
'Cuz I get love yeah, where ever I go
Weil ich Liebe bekomme, ja, wo immer ich hingehe
And I'd die for my niggas, but never no hoe
Und ich würde für meine Jungs sterben, aber niemals für eine Schlampe
So you know that the life I lead is twice your speed
Du weißt also, dass das Leben, das ich führe, doppelt so schnell ist wie deins
A brown skin mami, that's the wife I need
Eine braunhäutige Mami, das ist die Frau, die ich brauche
Light that weed, front, nigga might just bleed
Zünde das Gras an, gib an, Nigga könnte einfach bluten
I might just squeeze, matter of fact I might just leave
Ich könnte einfach abdrücken, tatsächlich könnte ich einfach gehen
'Cuz I don't need a hoe that drink Moet by the liter
Weil ich keine Schlampe brauche, die Moet literweise trinkt
If you don't like me, I ain't feelin' your ass neither
Wenn du mich nicht magst, fühle ich deinen Arsch auch nicht
I need a true diva, pushin' a two-seater
Ich brauche eine wahre Diva, die einen Zweisitzer fährt
That's alright, let my wife, my crew meet her
Das ist in Ordnung, lass meine Frau, meine Crew sie treffen
In other words, I need a chick off the meter
Mit anderen Worten, ich brauche eine Frau, die was Besonderes ist
The type that wild out when I eat her
Die Art, die ausrastet, wenn ich sie lecke
No disrespect, you look nice and shit
Kein Disrespekt, du siehst gut aus und so
(I know)
(Ich weiß)
And I ain't really tryin' to price your shit
Und ich versuche wirklich nicht, deine Sachen zu bewerten
(Yeah, yeah so stop)
(Ja, ja, also hör auf)
I'm sayin' I like that Platinum on your wrist
Ich sage, ich mag das Platin an deinem Handgelenk
But why isn't no ice in this?
Aber warum ist da kein Eis drin?
Same reason why, baby girl, that ain't your hair
Aus demselben Grund, warum das nicht deine Haare sind, Baby Girl
(No the fuck, you did not)
(Nein, verdammt, hast du nicht)
You the same one rockin' your home girl's gear
Du bist dieselbe, die die Klamotten ihrer Freundin trägt
(Oh no boo, this was mine)
(Oh nein, Schatz, das war meins)
In fact, why you tryin' to hate on me?
Warum versuchst du eigentlich, mich zu haten?
'Cuz we both frontin', basically, ya heard?
Weil wir beide nur angeben, im Grunde, hast du gehört?
(Basically?)
(Im Grunde?)
Hey, yo, Huddy? In the door waiter, give me four
Hey, yo, Huddy? An der Tür, Kellner, gib mir vier
Bitches they adore from here to Wichita
Bitches, die sie von hier bis Wichita verehren
I'm a jiggy cat, baggy jeans with fitted hats
Ich bin ein cooler Typ, Baggy Jeans mit passenden Mützen
Where my niggas at? At the bar, where titties at
Wo sind meine Jungs? An der Bar, wo sind Titten?
You know I spend dough, get in clubs with Indo
Du weißt, ich gebe Geld aus, gehe in Clubs mit Indo
And bet my shit blow like a block on Crenshaw
Und wette, meine Scheiße explodiert wie ein Block auf der Crenshaw
I'm poppin' Cris', hoe while you sippin' on Crisco
Ich knalle Cris', Schlampe, während du an Crisco nippst
I'm at the disco reminiscin' on 'Frisco, and this go
Ich bin in der Disco und erinnere mich an 'Frisco, und das geht
To honeys who be knowin' your name, knowin' your fame
An Süße, die deinen Namen kennen, deinen Ruhm kennen
Know you rock a Rolley and chain but it don't stop, so get-it, get-it
Wissen, dass du eine Rolley und eine Kette trägst, aber es hört nicht auf, also hol es dir, hol es dir
The Huddy hit-it, hit-it she saw my ice, she was really wit it
Der Huddy fickt sie, fickt sie, sie sah mein Eis, sie war wirklich dabei
She wanna settle down, be committed
Sie will sich niederlassen, sich binden
She saw the drop with the TV's in it shit, I gotta pay this hoe a visit
Sie sah den Wagen mit den Fernsehern drin, Scheiße, ich muss dieser Schlampe einen Besuch abstatten
Oh no, boo boo, you won't be payin'
Oh nein, Schätzchen, du wirst hier nichts bezahlen
Anything over here except the rent
Außer der Miete
No disrespect, you look nice and shit
Kein Disrespekt, du siehst gut aus und so
(I know)
(Ich weiß)
And I ain't really tryin' to price your shit
Und ich versuche wirklich nicht, deine Sachen zu bewerten
(Yeah, yeah so stop)
(Ja, ja, also hör auf)
I'm sayin' I like that Platinum on your wrist
Ich sage, ich mag das Platin an deinem Handgelenk
But why isn't no ice in this?
Aber warum ist da kein Eis drin?
Same reason why, baby girl, that ain't your hair
Aus demselben Grund, warum das nicht deine Haare sind, Baby Girl
(No the fuck, you did not)
(Nein, verdammt, hast du nicht)
You the same one rockin' your home girl's gear
Du bist dieselbe, die die Klamotten ihrer Freundin trägt
(Oh no boo, this was mine)
(Oh nein, Schatz, das war meins)
In fact, why you tryin' to hate on me?
Warum versuchst du eigentlich, mich zu haten?
'Cuz we both frontin', basically, ya heard?
Weil wir beide nur angeben, im Grunde, hast du gehört?
(Basically?)
(Im Grunde?)
No disrespect, you look nice and shit
Kein Disrespekt, du siehst gut aus und so
(I know)
(Ich weiß)
And I ain't really tryin' to price your shit
Und ich versuche wirklich nicht, deine Sachen zu bewerten
(Yeah, yeah so stop)
(Ja, ja, also hör auf)
I'm sayin' I like that Platinum on your wrist
Ich sage, ich mag das Platin an deinem Handgelenk
But why isn't no ice in this?
Aber warum ist da kein Eis drin?
Same reason why, baby girl, that ain't your hair
Aus demselben Grund, warum das nicht deine Haare sind, Baby Girl
(No the fuck, you did not)
(Nein, verdammt, hast du nicht)
You the same one rockin' your home girl's gear
Du bist dieselbe, die die Klamotten ihrer Freundin trägt
(Oh no boo, this was mine)
(Oh nein, Schatz, das war meins)
In fact, why you tryin' to hate on me?
Warum versuchst du eigentlich, mich zu haten?
'Cuz we both frontin', basically, ya heard?
Weil wir beide nur angeben, im Grunde, hast du gehört?
(Basically?)
(Im Grunde?)
Yeah, you know you wanna be over here
Ja, du weißt, du willst hier drüben sein
Fake ass, yeah
Falscher Arsch, ja





Авторы: Andre Jamal Hudson, Carlton Lowe, Michael S Foster, Jermaine Dupri, Stason Betha, Chauncey Lamont Hawkins


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.