Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Games We Play
Игры, в которые мы играем
Did
you
hate
me
Ты
ненавидел
меня
When
I
said
I
didn't
love
you
Когда
я
сказала,
что
не
люблю
тебя
Did
I
make
you
sad
Я
опечалила
тебя
When
I
threw
it
all
away
Когда
всё
это
бросила
People
blame
me
Люди
винят
меня
Said
I
didn't
try
at
all
Говорят,
я
не
старалась
But
I
was
broken
Но
я
была
сломлена
It
hurt
me
deep
inside
Мне
было
больно
внутри
Cold
connections
made
this
Холодные
связи
сделали
Harder
than
it
should
have
been
Сложнее,
чем
должно
было
быть
In
a
place
where
I
В
месте,
где
я
Couldn't
even
think
Не
могла
даже
думать
Please
don't
blame
this
on
me
Пожалуйста,
не
вини
меня
'Cause
it
always
takes
two,
baby
Ведь
всегда
нужно
двое,
детка
We
ain't
wrong,
we
ain't
right
Мы
не
правы,
мы
не
виноваты
But
I
know
we've
got
to
stop
this
fight
Но
знаю,
надо
прекратить
борьбу
Moving
on,
moving
up
Двигаться
дальше,
вперёд
Pushing
forward
and
making
up
Продолжать
и
мириться
Groove
along,
groove
everyday
Ловить
ритм,
каждый
день
In
my
own
special
way
По-своему,
особым
путём
For
the
lonely
days
За
одинокие
дни
And
the
games
we
play
И
игры,
в
которые
играем
For
the
lonely
days
За
одинокие
дни
And
the
games
we
play
И
игры,
в
которые
играем
For
the
lonely
days
За
одинокие
дни
And
the
games
we
play
И
игры,
в
которые
играем
You
hurt
me
deep
inside
Ты
ранил
меня
внутри
For
the
lonely
days
За
одинокие
дни
And
the
games
we
play
И
игры,
в
которые
играем
For
the
lonely
days
За
одинокие
дни
And
the
games
we
play
И
игры,
в
которые
играем
I
was
broken
into
nothing
Я
была
разбита
в
пух
For
the
lonely
days
За
одинокие
дни
And
the
games
we
play
И
игры,
в
которые
играем
You
hurt
me,
hurt
me
Ты
ранил,
ранил
Hurt
me
deep
inside
Ранил
меня
глубоко
внутри
Did
you
hate
me
Ты
ненавидел
меня
When
I
said
I
didn't
love
you
Когда
я
сказала,
что
не
люблю
тебя
Did
I
make
you
sad
Я
опечалила
тебя
When
I
threw
it
all
away
Когда
всё
это
бросила
People
blame
me
Люди
винят
меня
Said
I
didn't
try
at
all
Говорят,
я
не
старалась
But
I
was
broken
Но
я
была
сломлена
It
hurt
me
deep
inside
Мне
было
больно
внутри
Cold
connections
made
this
Холодные
связи
сделали
Harder
than
it
should
have
been
Сложнее,
чем
должно
было
быть
In
a
place
where
I
В
месте,
где
я
Couldn't
even
think
Не
могла
даже
думать
Please
don't
blame
this
on
me
Пожалуйста,
не
вини
меня
'Cause
it
always
takes
two,
baby
Ведь
всегда
нужно
двое,
детка
We
ain't
wrong,
we
ain't
right
Мы
не
правы,
мы
не
виноваты
But
I
know
we've
got
to
stop
this
fight
Но
знаю,
надо
прекратить
борьбу
Moving
on,
moving
up
Двигаться
дальше,
вперёд
Pushing
forward
and
making
up
Продолжать
и
мириться
Groove
along,
groove
everyday
Ловить
ритм,
каждый
день
In
my
own
special
way
По-своему,
особым
путём
For
the
lonely
days
За
одинокие
дни
And
the
games
we
play
И
игры,
в
которые
играем
For
the
lonely
days
За
одинокие
дни
And
the
games
we
play
И
игры,
в
которые
играем
For
the
lonely
days
За
одинокие
дни
And
the
games
we
play
И
игры,
в
которые
играем
Blame
me,
oh
Вини
меня,
о
For
the
lonely
days
За
одинокие
дни
And
the
games
we
play
И
игры,
в
которые
играем
For
the
lonely
days
За
одинокие
дни
And
the
games
we
play
И
игры,
в
которые
играем
You
hurt
me
deep
inside
Ты
ранил
меня
внутри
For
the
lonely
days
За
одинокие
дни
And
the
games
we
play
И
игры,
в
которые
играем
You
hurt
me
Ты
ранил
меня
For
the
lonely
days
За
одинокие
дни
And
the
games
we
play
И
игры,
в
которые
играем
You
hurt
me
deep
inside
of
me
Ты
ранил
меня
глубоко
внутри
For
the
lonely
days
За
одинокие
дни
And
the
games
we
play
И
игры,
в
которые
играем
For
the
lonely
days
За
одинокие
дни
And
the
games
we
play
И
игры,
в
которые
играем
You
hurt
me
Ты
ранил
меня
For
the
lonely
days
За
одинокие
дни
And
the
games
we
play
И
игры,
в
которые
играем
You
hurt
me,
so
I,
so
I
could
not
think
straight,
no
way
Ты
ранил,
и
я
не
могла
мыслить
ясно,
никак
For
the
lonely
days
За
одинокие
дни
And
the
games
we
play
И
игры,
в
которые
играем
For
the
lonely
days
За
одинокие
дни
And
the
games
we
play
И
игры,
в
которые
играем
Hurt
me
deep
inside
Ранил
глубоко
внутри
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andreas Johnson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.