Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bleeding on the Floor - Live
Blutend auf dem Boden - Live
Sittin'
at
a
hotel
Ich
sitze
in
einem
Hotel
In
a
world
not
far
from
here
In
einer
Welt,
nicht
weit
von
hier
Sittin'
in
the
lobby
when
a
man
yells
in
my
ear
Ich
sitze
in
der
Lobby,
als
ein
Mann
mir
ins
Ohr
schreit
I
turn
to
look
Ich
drehe
mich
um
I
see
a
gun
pointed
at
my
head
Ich
sehe
eine
Pistole,
die
auf
meinen
Kopf
gerichtet
ist
He's
upset
and
he's
crying
and
he
states
he
wants
me
dead
Er
ist
aufgebracht
und
weint
und
sagt,
er
will
mich
tot
sehen
So
what's
the
meaning
of
this
Was
soll
das
bedeuten?
Why
do
you
threaten
me
this
way
Warum
bedrohst
du
mich
so?
He
said
"You
were
sleeping
with
my
wife
Er
sagte:
"Du
hast
mit
meiner
Frau
geschlafen
And
now
you're
gonna
pay"
Und
jetzt
wirst
du
dafür
bezahlen"
What
have
I
done
Was
habe
ich
getan?
You
probably
think
that
I
am
someone
else
Du
hältst
mich
wahrscheinlich
für
jemand
anderen
What
did
I
do
Was
habe
ich
getan?
I
don't
think
that
I
know
you
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
dich
kenne
Is
it
a
coincidence
Ist
es
ein
Zufall?
Am
I
in
the
wrong
place
at
the
wrong
time
Bin
ich
am
falschen
Ort
zur
falschen
Zeit?
I
don't
know
your
wife
Ich
kenne
deine
Frau
nicht
And
I
sure
don't
want
to
die
Und
ich
will
ganz
sicher
nicht
sterben
Cus'
I
know
you're
lying
Denn
ich
weiß,
dass
du
lügst
You're
the
one
she
pointed
out
Du
bist
der,
den
sie
gezeigt
hat
Right
before
I
shot
her
Kurz
bevor
ich
sie
erschossen
habe
So
I
know
without
a
doubt"
Also
weiß
ich
es
ohne
Zweifel"
But
I'm
innocent
Aber
ich
bin
unschuldig
I
have
a
girl
Ich
habe
eine
Freundin
Not
even
from
this
town
Nicht
einmal
aus
dieser
Stadt
"So
you
call
my
wife
a
liar
"Du
nennst
meine
Frau
also
eine
Lügnerin?
Now
you're
really
going
down"
Jetzt
bist
du
wirklich
dran"
He
took
me
from
the
crowd
Er
holte
mich
aus
der
Menge
And
made
me
get
down
on
my
knees
Und
zwang
mich,
auf
die
Knie
zu
gehen
Put
the
barrel
to
my
head
Setzte
mir
die
Pistole
an
den
Kopf
As
I
begged
him
Während
ich
ihn
anflehte
What
have
I
done
Was
habe
ich
getan?
You
probably
think
that
I
am
someone
else
Du
hältst
mich
wahrscheinlich
für
jemand
anderen
What
did
I
do
Was
habe
ich
getan?
Do
you
have
to
shoot
me
too
Musst
du
mich
auch
erschießen?
Is
it
a
coincidence
Ist
es
ein
Zufall?
Am
I
in
the
wrong
place
at
the
wrong
time
Bin
ich
am
falschen
Ort
zur
falschen
Zeit?
But
now
I'm
dead
Aber
jetzt
bin
ich
tot
Now
everybody
dies-
Nun,
jeder
stirbt
mal
-
I'm
no
exception
to
the
rule
Ich
bin
keine
Ausnahme
von
der
Regel
But
it
wasn't
my
time
to
go
Aber
es
war
nicht
meine
Zeit
zu
gehen
My
life
was
taken
by
a
fool
Mein
Leben
wurde
mir
von
einem
Narren
genommen
He
listened
to
his
cheating
wife
Er
hörte
auf
seine
betrügerische
Frau
The
intruder
got
away
Der
Eindringling
kam
davon
Security
couldn't
save
me
Die
Security
konnte
mich
nicht
retten
And
so
now
I
have
to
pay
Und
jetzt
muss
ich
dafür
bezahlen
And
I'm
bleeding
on
the
floor
Und
ich
blute
auf
dem
Boden
I'm
bleeding
on
the
floor
Ich
blute
auf
dem
Boden
I'm
bleeding
on
the
floor
Ich
blute
auf
dem
Boden
What
have
I
done
Was
habe
ich
getan?
He
probably
thought
that
I
was
someone
else
Er
dachte
wahrscheinlich,
ich
wäre
jemand
anderes
What
did
I
do
Was
habe
ich
getan?
Do
you
have
to
kill
me
too
Musst
du
mich
auch
töten?
Is
it
a
coincidence
Ist
es
ein
Zufall?
Was
I
in
the
wrong
place
at
the
wrong
time
War
ich
am
falschen
Ort
zur
falschen
Zeit?
But
now
I'm
dead
Aber
jetzt
bin
ich
tot
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph Barr Whiteford
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.