Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Herschell Goes to Heaven
Herschell fährt in den Himmel
Little
Herschell
enjoyed
the
snow
Der
kleine
Herschell
genoss
den
Schnee
He
was
fond
to
play
outdoors
and
go
Er
spielte
gern
draußen
und
zog
umher
Along
the
slopes
and
around
the
wood
Die
Hänge
hinab
und
durch
den
Wald
He'd
play
outside
all
night
if
he
could
Er
hätte
die
ganze
Nacht
draußen
gespielt,
wenn
er
gekonnt
hätte
And
why
not?
Und
warum
nicht?
He
thought
it
is
my
right
Er
dachte,
es
ist
mein
Recht
I
think
I'll
stay
Ich
glaube,
ich
bleibe
Outside
all
night
Die
ganze
Nacht
draußen
So,
silly
Herschell
he
ran
from
home
Also
lief
der
dumme
Herschell
von
zu
Hause
weg
Free
to
play
and
free
to
roam
Frei
zu
spielen
und
frei
umherzustreifen
Well
he
made
a
friend,
that
very
night
Nun,
er
fand
einen
Freund,
in
genau
dieser
Nacht
To
keep
him
from
dismay
and
fright
Um
ihn
vor
Bestürzung
und
Furcht
zu
bewahren
He
bestowed
to
it
Er
schenkte
ihm
His
scarf
and
his
hat
Seinen
Schal
und
seinen
Hut
While
initiating
Während
er
begann
A
cordial
chat
Ein
herzliches
Gespräch
Then
out
jumped
the
beast
Dann
sprang
das
Biest
hervor
Carnivorous
and
wild
Fleischfressend
und
wild
With
intentions
to
feast
Mit
der
Absicht
zu
schmausen
On
the
guts
of
the
child
An
den
Eingeweiden
des
Kindes
Herschell's
new
friend
Herschells
neuer
Freund
Only
stood
there
and
smirked
Stand
nur
da
und
grinste
He
had
given
no
warning
Er
hatte
keine
Warnung
gegeben
Of
the
brute
that
lurked
Vor
dem
Unhold,
der
lauerte
Faster
and
faster
Schneller
und
schneller
You
run
through
the
snow
Läufst
du
durch
den
Schnee
Poor
little
waif
Armes
kleines
Findelkind
You
have
nowhere
to
go
Du
hast
keinen
Ort,
wohin
du
gehen
kannst
You
think
you're
having
fun
Du
denkst,
du
hast
Spaß
But
if
you
only
knew
Aber
wenn
du
nur
wüsstest
Just
around
the
corner
Gleich
um
die
Ecke
Death
is
waiting
for
you
Wartet
der
Tod
auf
dich
La
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
la
Terrified
and
betrayed
Verängstigt
und
verraten
Herschell
ran
for
his
soul
Lief
Herschell
um
sein
Leben
As
the
creature
pursued
like
a
badgering
troll
Während
die
Kreatur
ihn
verfolgte
wie
ein
quälender
Troll
The
boy
fled
with
haste
Der
Junge
floh
eilig
For
if
he
was
caught
Denn
wenn
er
gefangen
würde
He'd
be
gormandized
and
left
to
rot
Würde
er
verschlungen
und
zum
Verrotten
zurückgelassen
But
just
up
ahead
Aber
gerade
voraus
A
man
dressed
in
red
Ein
Mann
in
Rot
gekleidet
Stood
in
the
snow
Stand
im
Schnee
Though
he
looked
to
be
dead
Obwohl
er
tot
aussah
Herschell
beseeched
him,
sir
can
you
help?
Herschell
flehte
ihn
an,
"Mein
Herr,
können
Sie
helfen?"
I'm
too
young
to
die
Ich
bin
zu
jung
zum
Sterben
I'm
only
a
welp!
Ich
bin
nur
ein
Knirps!
But
suddenly
the
beast,
with
an
impetuous
brace
Doch
plötzlich
das
Biest,
in
ungestümem
Ansturm
Vanquished
the
man
by
clutching
his
face
Besiegte
den
Mann,
indem
es
sein
Gesicht
packte
The
rueful
child
wished
for
his
bed
Das
reuevolle
Kind
wünschte
sich
sein
Bett
He
knew
he'd
be
next
when
the
old
man
was
dead!
Er
wusste,
er
wäre
der
Nächste,
wenn
der
alte
Mann
tot
war!
Faster
and
faster
Schneller
und
schneller
You
run
through
the
snow
Läufst
du
durch
den
Schnee
Poor
little
waif
Armes
kleines
Findelkind
You
have
nowhere
to
go
Du
hast
keinen
Ort,
wohin
du
gehen
kannst
You
think
you're
having
fun
Du
denkst,
du
hast
Spaß
But
if
you
only
knew
Aber
wenn
du
nur
wüsstest
Just
around
the
corner
Gleich
um
die
Ecke
Death
is
waiting
for
you
Wartet
der
Tod
auf
dich
La
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
la
Oh
great
was
to
be
requital
of
the
man
to
say
the
least
Oh,
groß
war
die
Vergeltung
des
Mannes,
gelinde
gesagt
Like
the
wing
from
a
fly,
he
pulled
the
arm
from
the
beast
Wie
den
Flügel
einer
Fliege,
riss
er
den
Arm
vom
Biest
The
bloody
thing
shrieked,
but
the
man
didn't
care
Das
blutige
Ding
schrie,
aber
dem
Mann
war
es
egal
His
expression
was
vacant
as
he
proceeded
to
tear
Sein
Ausdruck
war
leer,
als
er
fortfuhr
zu
reißen
The
immaculate
snow
became
smudged
with
gore
Der
makellose
Schnee
wurde
mit
Blut
und
Gekröse
beschmiert
As
the
monster
convulsed
causing
blood
to
pour
Als
das
Monster
krampfte
und
Blut
strömen
ließ
Herschell
was
safe
or
so
he
assumed
Herschell
war
sicher,
oder
das
nahm
er
an
But
he
could
not
perceive
that
his
future
was
doomed
Aber
er
konnte
nicht
erkennen,
dass
seine
Zukunft
dem
Untergang
geweiht
war
Cause
the
man's
intention
to
engage
in
the
fight
Denn
die
Absicht
des
Mannes,
sich
auf
den
Kampf
einzulassen
Was
to
have
the
boy
for
his
own
delight
War,
den
Jungen
für
sein
eigenes
Vergnügen
zu
haben
Herschell
was
seized
and
dragged
away
Herschell
wurde
gepackt
und
weggeschleppt
His
remains
were
found
Seine
Überreste
wurden
gefunden
The
following
day
Am
folgenden
Tag
Faster
and
faster
Schneller
und
schneller
You
run
through
the
snow
Läufst
du
durch
den
Schnee
Poor
little
waif
Armes
kleines
Findelkind
You
have
nowhere
to
go
Du
hast
keinen
Ort,
wohin
du
gehen
kannst
You
think
you're
having
fun
Du
denkst,
du
hast
Spaß
But
if
you
only
knew
Aber
wenn
du
nur
wüsstest
Just
around
the
corner
Gleich
um
die
Ecke
Death
is
waiting
for
you.
Wartet
der
Tod
auf
dich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph Barr Whiteford
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.