Harley Poe - Homicidal Maniac (Live) - перевод текста песни на немецкий

Homicidal Maniac (Live) - Harley Poeперевод на немецкий




Homicidal Maniac (Live)
Homicidal Maniac (Live) - Deutsch
You don't like me much at all
Du magst mich überhaupt nicht
I'd sure like to see you fall
Ich würde dich gerne fallen sehen
You're a prick and I'm a little runt
Du bist ein Mistkerl, und ich bin ein kleiner Knirps
You're the king of the neighborhood
Du bist der König der Nachbarschaft
I'm ugly and misunderstood
Ich bin hässlich und missverstanden
I got somethin' to say so I'll make it blunt
Ich habe etwas zu sagen, also werde ich es unverblümt sagen
I was the kid back in school that you hurt
Ich war das Kind in der Schule, das du verletzt hast
You pushed me around and you made me feel like dirt
Du hast mich herumgeschubst und mir das Gefühl gegeben, Dreck zu sein
Do you remember me?
Erinnerst du dich an mich?
Do you know what I've grown up to be? No?
Weißt du, was aus mir geworden ist? Nein?
Well, let me tell ya'
Nun, lass es mich dir sagen
I'm a homicidal maniac
Ich bin ein mörderischer Wahnsinniger
So you better watch your back
Also pass besser auf dich auf
I gotta knife and I'm usin' it tonight
Ich habe ein Messer und ich benutze es heute Nacht
Woah-oh!
Woah-oh!
You used to put me down
Du hast mich immer runtergemacht
Soon you'll be in the ground
Bald wirst du im Grab liegen
And then I'll be feeling alright
Und dann werde ich mich gut fühlen
You think that you're so pretty
Du denkst, dass du so hübsch bist
Well, I'll tell you what I think I see
Nun, ich sage dir, was ich zu sehen glaube
A scornful tease that used to make fun of me
Eine verächtliche Zicke, die sich früher über mich lustig gemacht hat
You were cute and popular
Du warst süß und beliebt
I was just a little nerd
Ich war nur ein kleiner Nerd
Right about now you're makin' me feel perturbed
Gerade jetzt bringst du mich dazu, mich beunruhigt zu fühlen
I was the gross kid that you teased in gym
Ich war das eklige Kind, das du im Sportunterricht gehänselt hast
And when you got my hopes up, you'd run back to him
Und wenn du meine Hoffnungen geweckt hast, bist du zurück zu ihm gerannt
Do you remember me?
Erinnerst du dich an mich?
Well, let me refresh your memory
Nun, lass mich dein Gedächtnis auffrischen
As I kill ya!
Während ich dich töte!
I'm a homicidal maniac
Ich bin ein mörderischer Wahnsinniger
So you better watch your back
Also pass besser auf dich auf
I gotta knife and I'm usin' it tonight
Ich habe ein Messer und ich benutze es heute Nacht
Woah-oh!
Woah-oh!
You used to put me down
Du hast mich immer runtergemacht
Soon you'll be in the ground
Bald wirst du im Grab liegen
And then I'll be feeling alright
Und dann werde ich mich gut fühlen
Come on!
Komm schon!
My, oh, my
Mein, oh, mein
Kiss your lives good-bye
Küsst eure Leben Lebewohl
You made a point to hassle me
Du hast es darauf angelegt, mich zu schikanieren
Well, I'll make it a point to watch you die
Nun, ich werde es darauf anlegen, dich sterben zu sehen
I'm a homicidal maniac
Ich bin ein mörderischer Wahnsinniger
So you better watch your back
Also pass besser auf dich auf
I gotta knife and I'm usin' it tonight
Ich habe ein Messer und ich benutze es heute Nacht
Woah-oh!
Woah-oh!
You used to put me down
Du hast mich immer runtergemacht
Soon you'll be in the ground
Bald wirst du im Grab liegen
And then I'll be feeling alright
Und dann werde ich mich gut fühlen
I'm a homicidal maniac
Ich bin ein mörderischer Wahnsinniger
So you better watch your back
Also pass besser auf dich auf
I gotta knife and I'm usin' it tonight
Ich habe ein Messer und ich benutze es heute Nacht
Woah-oh!
Woah-oh!
You used to put me down
Du hast mich immer runtergemacht
Soon you'll be in the ground
Bald wirst du im Grab liegen
And then I'll be feeling
Und dann werde ich mich fühlen
Then I'll be feeling
Dann werde ich mich fühlen
Then I'll be feeling alright!
Dann werde ich mich gut fühlen!





Авторы: Joseph Whiteford


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.