Harley Poe - I Am The Living Dead - перевод текста песни на русский

I Am The Living Dead - Harley Poeперевод на русский




I Am The Living Dead
Я – живой мертвец
Wake up look around everybody's dead living in this town
Проснись, моя дорогая, оглянись: все мертвы в этом городе.
But we're bright and young and we don't care
Но мы молоды и полны жизни, и нам всё равно,
'Cause we know that we're gonna get out of here
Ведь мы знаем, что мы отсюда выберемся.
It's their fate their luck it's where they belong
Это их судьба, их участь, это их место.
They drag themselves around with the same old song
Они влачат свое существование с одной и той же старой песней.
Who'd-have-thought they'd get a bite out of me
Кто бы мог подумать, что они меня укусят,
Fuckin' up the cards and my destiny
Разрушив мои планы и мою судьбу.
I always thought I was different from the bunch
Я всегда думал, что отличаюсь от всех остальных,
Now all I can think about is eating you for lunch
А теперь всё, о чём я могу думать, это съесть тебя на обед, моя сладкая.
I am the living dead a single thought floating in my head
Я живой мертвец, одна мысль крутится в моей голове.
I got a hunger growing deep inside it's alive it's alive
Голод растет глубоко внутри, он жив, он жив!
Now I know it could be worse but is a zomibied humanity really a curse?
Теперь я знаю, что могло быть и хуже, но разве зомби-существование это действительно проклятие, моя дорогая?
No fear I'm already dead never have to worry about who's in my bed
Нет страха, я уже мертв. Мне больше не нужно беспокоиться о том, кто в моей постели,
Or friends a job it's all obsolete the only thing that matters is what I will eat
Или о друзьях, о работе всё это устарело. Единственное, что имеет значение, это то, что я съем.
Blood brains the Holy Grail I got my eye and it's focused and I'm not gonna fail
Кровь, мозги Святой Грааль! Я нацелился, и я не проиграю, моя прелесть.
I always thought I was special but I'm not
Я всегда думал, что я особенный, но я не такой.
I'm nothing but another piece of meat making up the lot
Я всего лишь очередной кусок мяса в общей куче.
There was a time I was alive but now gone are the good old days
Было время, когда я был жив, но теперь хорошие старые времена прошли.
I had my dreams but so it seems that living was just a faze
У меня были мечты, но, похоже, жизнь была всего лишь этапом, моя милая.





Авторы: Joseph Barr Whiteford


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.