Harley Poe - I Could Always Eat Your Brain - перевод текста песни на немецкий

I Could Always Eat Your Brain - Harley Poeперевод на немецкий




I Could Always Eat Your Brain
Ich könnte immer dein Gehirn essen
Remember when we used to get Chinese
Erinnerst du dich, als wir früher chinesisch essen gingen
Oh would you please just hear me out
Oh, bitte, hör mir doch nur zu
For a moment before I eat my tongue, it all goes wrong
Einen Moment lang, bevor ich meine Zunge esse, geht alles schief
I know it wasn't your fault when your bowling ball smashed into my head
Ich weiß, es war nicht deine Schuld, als dein Bowlingball meinen Kopf zerschmetterte
Cause accidents they happen and I'm still alive though I should be dead.
Denn Unfälle passieren, und ich lebe noch, obwohl ich tot sein sollte.
I come to you tonight not to scare you or to give you fright
Ich komme heute Nacht zu dir, nicht um dich zu erschrecken oder dir Angst zu machen
But to make sure that we're still an item, and possibly spend the night
Sondern um sicherzustellen, dass wir immer noch ein Paar sind, und vielleicht die Nacht zu verbringen
The half-shirt you were sleeping in gives me a feeling deep within
Das Halsshirt, in dem du schliefst, gibt mir ein Gefühl tief in mir
I just came up from the ground if we fooled around would it be sin?
Ich bin gerade aus der Erde gekommen, wenn wir rummachen würden, wäre das Sünde?
But wait, you know it almost seems that you're not happy to see me
Aber warte, weißt du, es scheint fast, als wärst du nicht glücklich, mich zu sehen
My love has brought me back to you so please tell me that you've been true
Meine Liebe hat mich zu dir zurückgebracht, also sag mir bitte, dass du treu warst
It seems that I've been gone so long,
Es scheint, als wäre ich so lange weg gewesen,
My dear my love for you is strong
Meine Liebe, meine Liebe zu dir ist stark
Death can't keep me away from you in your hands my heart belongs
Der Tod kann mich nicht von dir fernhalten, in deinen Händen gehört mein Herz
And I can see that you don't see the sparkle on my face
Und ich kann sehen, dass du das Funkeln auf meinem Gesicht nicht siehst
And I notice that you don't notice that my heart is still in place
Und ich bemerke, dass du nicht bemerkst, dass mein Herz noch an seinem Platz ist
So you're upset and you're crying and you're walking out the door
Also bist du verärgert und weinst und gehst zur Tür hinaus
And I find that you don't like me anymore.
Und ich stelle fest, dass du mich nicht mehr magst.
Now days have passed and so am I, no matter how I try and try
Jetzt sind Tage vergangen und ich auch, egal wie sehr ich es versuche und versuche
I just can't seem to win you back, maybe it's because the lack of hair
Ich scheine dich einfach nicht zurückgewinnen zu können, vielleicht liegt es am Mangel an Haaren
It's been falling out, I just can't get rid of this smell
Sie sind ausgefallen, ich kann diesen Geruch einfach nicht loswerden
No more hours of making out, why couldn't I've just have gone to Hell?
Keine stundenlangen Knutschereien mehr, warum bin ich nicht einfach zur Hölle gefahren?
Sex used to be so good and so was hanging out
Sex war früher so gut und rumhängen auch
Now you're obviously sickened by me and I'm starting to doubt your love is true.
Jetzt bist du offensichtlich angewidert von mir und ich fange an zu zweifeln, dass deine Liebe wahr ist.
Even though I'm dead I've missed you every day
Auch wenn ich tot bin, habe ich dich jeden Tag vermisst
But my skin is rotting off my body I'm starting to decay
Aber meine Haut fault von meinem Körper, ich fange an zu verwesen
And I can see that you don't see the sparkle on my face
Und ich kann sehen, dass du das Funkeln auf meinem Gesicht nicht siehst
And I notice that you notice that my heart is out of place
Und ich bemerke, dass du bemerkst, dass mein Herz nicht an seinem Platz ist
So you're upset and you're crying and you're walking out the door
Also bist du verärgert und weinst und gehst zur Tür hinaus
And I find that you don't like me anymore.
Und ich stelle fest, dass du mich nicht mehr magst.
I'm giving you just one more chance to change you mind and take this dance
Ich gebe dir nur noch eine Chance, deine Meinung zu ändern und diesen Tanz zu nehmen
I wanna be the dead loves slave, that's why I've risen from the grave
Ich will der Sklave der toten Liebe sein, deshalb bin ich aus dem Grab auferstanden
So take me as I am, but if you don't I understand
Also nimm mich, wie ich bin, aber wenn nicht, verstehe ich das
But know this hasn't been in vain
Aber wisse, das war nicht umsonst
'Cause I COULD ALWAYS EAT YOUR BRAIN!
Denn ich KÖNNTE IMMER DEIN GEHIRN ESSEN!
I could always eat your brain!
Ich könnte immer dein Gehirn essen!
I could always eat your brain!
Ich könnte immer dein Gehirn essen!
(You could always eat my brain!)
(Du könntest immer mein Gehirn essen!)
I could always eat your brain!
Ich könnte immer dein Gehirn essen!
(You could always eat my brain!)
(Du könntest immer mein Gehirn essen!)
I could always eat your brain!
Ich könnte immer dein Gehirn essen!





Авторы: Joseph Barr Whiteford


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.