Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ima Killer - Live
Ich bin ein Mörder - Live
Olive
green
was
the
color
of
her
pretty
eyes
Olivgrün
war
die
Farbe
ihrer
hübschen
Augen
Soft
and
warm
was
the
feeling
in
between
her
thighs
Weich
und
warm
war
das
Gefühl
zwischen
ihren
Schenkeln
69
is
the
number
that
we
used
in
bed
69
ist
die
Nummer,
die
wir
im
Bett
benutzten
I
forget
how
many
times
that
you
fucked
with
my
head
Ich
vergesse,
wie
oft
du
mit
meinem
Kopf
gespielt
hast
God
damn
I
don't
think
I'll
ever
understand
Verdammt,
ich
glaube
nicht,
dass
ich
es
jemals
verstehen
werde
God
damn
could
I
ever
really
be
your
man?
Verdammt,
könnte
ich
jemals
wirklich
dein
Mann
sein?
I
know
I
never
want
to
be
alone
Ich
weiß,
ich
will
niemals
allein
sein
How'd
I
ever
think
that
I
could
call
you
my
own
Wie
konnte
ich
jemals
denken,
dass
ich
dich
mein
Eigen
nennen
könnte
I
used
to
think
I
really
knew
you
well
Ich
dachte
früher,
ich
würde
dich
wirklich
gut
kennen
Who'd-have-thought
you'd
go
astray?
Oh
baby
Wer
hätte
gedacht,
dass
du
untreu
werden
würdest?
Oh
Baby
After
years
and
years
of
following
Nach
Jahren
und
Jahren
des
Folgens
Who'd-have-thought
that
we'd
end
this
way?
Wer
hätte
gedacht,
dass
wir
so
enden
würden?
And
I'm
a
killer
everything's
gonna
be
alright
Und
ich
bin
ein
Mörder,
alles
wird
gut
werden
I'm
a
killer
everything's
gonna
be
alright
Ich
bin
ein
Mörder,
alles
wird
gut
werden
I'm
gonna
kill
her
if
I
see
her
at
that
party
tonight
Ich
werde
sie
umbringen,
wenn
ich
sie
heute
Abend
auf
dieser
Party
sehe
'Cause
I'm
a
killer
everything's
gonna
be
alright
Denn
ich
bin
ein
Mörder,
alles
wird
gut
werden
94
was
the
year
that
you
said
I
do
94
war
das
Jahr,
in
dem
du
Ja
gesagt
hast
95
was
the
year
that
you
said
we're
through
95
war
das
Jahr,
in
dem
du
gesagt
hast,
wir
sind
durch
96
tears
is
what
I
cry
cry
cry
96
Tränen
ist
das,
was
ich
weine,
weine,
weine
But
I'll
never
ever
know
why
you
lie
lie
lie
Aber
ich
werde
niemals
wissen,
warum
du
lügst,
lügst,
lügst
I
don't
know
what
my
spirit
needs
Ich
weiß
nicht,
was
mein
Geist
braucht
But
right
now
I
want
to
watch
you
bleed
Aber
gerade
jetzt
will
ich
dich
bluten
sehen
We
both
know
that
you're
no
good
for
me
Wir
beide
wissen,
dass
du
nicht
gut
für
mich
bist
Que
sera
sera
whatever
will
be
will
be
Que
sera
sera,
was
sein
wird,
wird
sein
Used
to
think
you
really
knew
me
well
Dachte
früher,
du
würdest
mich
wirklich
gut
kennen
Who'd-have-thought
I'd
go
astray
Wer
hätte
gedacht,
dass
ich
vom
Weg
abkomme
After
years
and
years
of
following
Nach
Jahren
und
Jahren
des
Folgens
Somehow
I
knew
that
we'd
end
this
way
Irgendwie
wusste
ich,
dass
wir
so
enden
würden
I
love
you
I
need
you
I
want
you
I
cut
you
up
Ich
liebe
dich,
ich
brauche
dich,
ich
will
dich,
ich
zerschneide
dich
Please
help
me
I
can't
see
but
our
Father
has
shown
me
Bitte
hilf
mir,
ich
kann
nicht
sehen,
aber
unser
Vater
hat
es
mir
gezeigt
Without
you
I
can't
feel
I'm
useless
but
you're
not
real
Ohne
dich
kann
ich
nichts
fühlen,
ich
bin
nutzlos,
aber
du
bist
nicht
echt
'Cause
you're
not
mine
and
I'm
a
killer
Denn
du
gehörst
nicht
mir
und
ich
bin
ein
Mörder
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph Whiteford
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.